简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 

弘扬中华传统文化的瑞典汉学家(图)
 
高天韵
成立于1926年的瑞典东方博物馆(又称远东博物馆)。

【人民报消息】瑞典,与神州有缘。一百年来,一些瑞典考古学家、语言学家、美术史学家先后到中国考察、研究、学习。辽阔美丽的中原大地、中华传统文化的辉煌硕果,令其倾心仰慕、赞叹不已。他们著书立说,将汉文字、中国传统建筑、音乐、美术等多方面的成就展示给世界。几位汉学家与中国的渊源,传为佳话。 高本汉——瑞典汉学的奠基者 1910年2月,一名21岁的瑞典青年到达中国,在北京、太原等地学习。他刻苦练习汉语口语和书写方块字,几个月后便外出进行方言调查。在两年里,他搜集了中国各地方言三十三种,为日后的音韵学研究积累了丰富的材料。 当年骑着马走乡串镇的年轻人,便是日后大名鼎鼎的汉学家——高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren,1889-1978)。 高本汉曾担任歌德堡大学校长、远东考古博物馆馆长,倾毕生精力研究汉语及中国传统文化,留下百余种著述。他重构了中古汉语及上古汉语的语音,其著作《中国音韵学研究》对中国语言学界产生了重大影响。高本汉是瑞典汉学的奠基者,一直积极向西方介绍中国文化,为世界汉学做出了重要贡献。 高本汉对于汉字及汉语的价值有过精辟、深刻的论述。他认为,汉字的形式美和独创性远远超过拼音文字,而且从文化势力来看,汉语可以和欧洲最通行的语言媲美。他在1923年出版的《中国语与中国文》里写道:“中国文字有了丰富悦目的形式,使人能发生无穷的想象。” 高本汉还指出了废除汉字将带来的严重后果,他说:“第一点,中国人要采用字母的文字,就不得不废弃了中国四千年来的文学,又因此而废弃了中国全部文化的骨干。”“中国人一旦把这种文字废弃了,就是把中国文化实行的基础降服与他人了。” 喜龙仁——留住美的经典 喜龙仁(Osvald Siren,1879—1966),芬兰裔、瑞典籍美术史学家,他在上个世纪曾五次访问中国,拍摄了中国多地的建筑及园林。北京旧城、皇家园林、苏杭庭院,都出现在他的镜头里,城墙、城门、护城河、山石、树木、亭、榭、廊、桥,壮观、凝重、典雅,秀丽如画、含蓄似诗。 若干年后,这些景致大多都不复存在,而他的著作还陈列在图书馆里,无言地述说着一件件东方艺术杰作。有多少中国人,凝视书页,欣喜地、忧伤地领略曾在故乡绽放的芳华,向素未谋面的作者道一声:谢谢。 1921年,喜龙仁得到北洋政府准许,对北京的城墙和城门进行了为期两年的系统考察和测量。1924年,他在伦敦出版了英语版的《北京的城墙与城门》。该书包括详细的勘测手记,并附有53幅中国艺术家手绘的城门建筑图纸,以及109张喜龙仁拍摄的城墙和城门的照片。这是有史以来对北京城墙和城门记录最为丰富的第一手数据,具有相当高的科学性、历史性和文学性。 除了皇家城池,喜龙仁还深入研究过其它形式的中国古代艺术,出版了《中国雕刻》(1925年)、《北京故宫》(1926年)、《中国绘画史》(1929—1930年)、《中国花园》(1949年)等多部著作。 《北京的城墙与城门》首发时仅印刷了800册,由于话题并非热门,所以它没有引起多少关注。当时中国的历史地理学家侯仁之正在英国留学,他在偶然间发现了此书,当即以重金买下再带回国内。喜龙仁的记录于是渐为人知。 作者饱含深情、以散文诗般优美的话语,表达了自己对于京城的建筑、风貌以及中华传统文化的深沉的爱。 喜龙仁认为,北京老城墙宽敞的顶部是“世界上最有趣的散步之地”。从城墙上俯瞰,“万绿丛中掩映着的金灿灿的皇宫与庙宇,铺设着蓝绿琉璃瓦的王府宅院,带有开敞前廊的朱红色房子,半掩在百年古树之下的灰色小房屋,宽敞而繁荣的街道,这些街道两侧还布满商店和装饰华丽的牌楼,以及一片片有牧童放羊的开阔地——所有这些景致都呈现在脚下这轴展开的长卷之上。” 那一轴长卷,是绵延的墙体,是京华的沃土,是五千年文明的瑰奇。作者最后问道:“这些美妙的城墙和城门,这些北京最美丽、最辉煌的无言的历史记录者,它们的美还能够延续多久呢?” 林西莉——琴道与人生 瑞典女子Cecilia Lindqvist保存了一把泛黄的油纸伞。它来自中国,是一位传教士送给她母亲的礼物,已有一百多年的历史。Cecilia初次抚摸小伞,初次接触神秘的东土。 上世纪50年代,Cecilia向高本汉学习汉语,中文名作“林西莉”。1961年,她随外交官丈夫来到北京,就读于北京大学,并开始学习古琴。1962年,林西莉离开中国时,北京古琴研究会将明代古琴“鹤鸣秋月”赠与她。1971年,林西莉在瑞典高中里首开汉语课。 1989年,她历时15年撰写的《汉字王国》出版。该书在瑞典全国掀起了学汉语热,后被翻译成多种文字、在西方引起轰动,中译本在中国也大受欢迎。林西莉凭此书获得瑞典奥古斯特奖文学奖。2006年,林西莉又出版了《琴》(中译名《古琴》),再获奥古斯特奖。 在上世纪90年代,瑞典教育部特别任命林西莉为汉学教授,以表彰她在汉语教学工作方面的贡献。 结语 三个瑞典人在博大精深的文化天地里,获得了喜悦和启悟。他们与许多热爱中华文化的外国人士一样,为五千年的瑰丽神奇而心驰神往,又因此付出心血、在实践中将之弘扬传播,回馈中国。他们的努力和坚持,令人感动,亦在提醒我们:祖先的宝贵遗产,应当备加珍惜、深入认知,切不可断了文化的根脉。 传统内涵兴发出的,是深沉的震撼;这种力量,超越国界,生生不息。纵然许多美丽的印迹已经逝去、消散,但是,触动心灵的美好,将永远存留。△ (有删减)

文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2018/11/29/68337.html
打印机版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受欢迎的文章 
2018年11月29日
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
颜纯钩 方圆 古成 秦勉
 
王未来 张幸子 乐消寂 胡玉
 
雷鸣仁 李宇明 李志新 宇桐
 
莘月 吕众铣 杨宁 辛月
 
卢智勋 掸封尘 张菁 罗正豪
 
良镇雄 金言 陈义凯 来褕镐
 
毕谷 晓观天下 蒂紫 甄桂
 
英慧 点睛 宇清 慧泉
 
陶罔录 吴明则 胡立睛 张亦洁
 
鸿飞 苗青 夏小强 高茹之
 
李力平 赵文卿 姜平 李达成
 
青晴 鲍光 姜青 萧良量
 
门礼瞰 乔劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
华华 戚思 喻梅 肖庆庆
 
陈东 苏撬阱 屈豆豆 张目
 
吴莱 马勤 伊冰 齐禅
 
诸葛仁 李晓 林立 黎梓
 
华镇江 梁新 三子 倪丑
 
董九旺 紫巍 许灵 于星成
 
诸葛青 欣欣 林凌 单京京
 
子慧 李少华 娇娇 一位太子党
 
霍湘 于沛 卢笙 张祁
 
魏芝 梅玉 安平
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved