電子報 简体版
 
絕世圖片!中共很nan,真的很nan(多圖)
 
戚思
 
2009年9月4日發表
 
【人民報消息】老祖宗傳下來的中文字,到了共產黨非法建政後不久就改造成「簡體」字,例如發達的「發」和頭髮的「發」就成了同一個字。網絡上簡體字轉正體字時常常出笑話。

最近,中共又提出要把簡體字再改變,實質就是想進一步斬斷炎黃子孫與祖宗的聯繫。越來越聰明的中國人也不示弱,也自創字來噁心中共,下面就是網友以「黑通社」記者的身份,用一個字來表示一個詞,並推出三個新字來:腦殘、五毛、黨中央。解說很調侃,辣味兒十足。

報道說:黑通社8月31日訊,在教育部頒發了33個漢字的新寫法之後,廣大網民認真學習,深入領會,並在工作和生活的實踐中積極以實際行動響應此次漢字改革活動。8月31日白天,通過把握精髓,掌握實質,廣大網民注重理論聯繫實際,在短短12小時之內,就新創造出了三個中文字,並湧現出了一大批優秀的文化作品,爲此次漢字改革活動的深入發展奠定了良好的基礎。以下,是本社記者採寫到的一些作品:


漢字新寫法:腦殘!
nan,形容詞,也做名詞使用。意味具有非同尋常的審美和思考能力。例句:網上最近流傳一句話:「臺灣,你媽媽60歲生日,喊你回家吃飯。」5000年變60,98歲的老人給60歲的過生日,很nan,相當nan。

有趣的是,這個中文字是「腦殘」二字合併的,nan是中共的漢語拼音腦殘「nao can」合併成的。中國人的智慧不可小窺。

第二個字也很有趣,把五和毛改造成一個字,是諷刺那些專門在網上幫助中共轉移視線、助惡爲虐的五毛兒黨。這些人按照中共的意思貼一個帖子,就得到五毛錢昧良心錢。


漢字新寫法:五毛兒黨。
報道說,wao,名詞。指丐幫的最低一級人員,用每千字五毛的價格換取生活必需品。例句:看新聞跟帖,Wao,好多Wao啊!

wao 是中共的漢語拼音五毛「wu mao」合併成的。真絕了。


漢字新寫法:黨中央。
報道說,diang,名詞,也做形容詞用。意思是至高無上的,神聖的,絕對正確的,不容質疑的,抽你丫沒商量的。例句:diang,哇,紅太陽都成diang的,血紅色更被diang買斷了60年。

diang在這裏雖然發音是黨,但在中共的漢語拼音裏代表的意思就豐富了。這個diang是由黨「diang」和殃「yang」合併成的一個字。爲何這漢語拼音字沒有中央呢?您看中共官場上誰拿中央當回事,四川地震時總理溫家寶摔了電話,軍隊也不出動救災;前幾日,胡錦濤剛一出訪,薄熙來馬上跑到人民網和新華網上稱老大,還放風說要在十八大上掌握黨政軍大權呢。所以合成字「diang」沒有「中央」是符合國情的。

從網民創作的這三個字的質量來看,中共應該有自知之明,把所謂新寫法的33個漢字趁早給收回去,否則繼續對抗下去,腦殘的中共就會被網民們創作的新漢字淹死。 △

(人民報首發)

 
分享:
 
人氣:37,399
 

如果您喜歡本文章,歡迎捐款和支持!
 
  

 
 

 
人民報網站服務條款
 
關於我們
 
反饋信箱:[email protected]