《中國過渡政府》成立宣言(圖)
 
2007-12-31
 
【人民報消息】


《中國過渡政府》成立宣言

二零零八年一月一日

中國過渡政府的定位

中國過渡政府作為民主大變革的政治意志的標誌,作為徹底否定中共暴政,創建憲政民主和聯邦中國的政治意志的象徵。中國過渡政府的運作將從小到大,從虛到實,目前首先在解體中共進程中起到象徵和指導作用。在各界的支持下,中國過渡政府盡快創造條件,統籌協調,號令天下。在海外,中國過渡政府是一個洲際性的非贏利性組織。中國過渡政府在大陸落地前,對政府成員的國籍,身份,年齡等,沒有特別要求,但是必須是明確退出中共,對中共的邪惡有清晰認識和絕不向中共妥協的志同道合,互相信任的仁人志士組成。中國過渡政府的政治態度由成立宣言,政府新聞公告 總統令等組成。

《中國過渡政府》成立宣言

值此中國社會民主大變革的前夜,我們決意組建《中國過渡政府》,作為民主大變革的政治意志的標誌;作為徹底否定中共暴政,創建憲政民主和聯邦中國的政治意志的象徵。

中共官僚集團用國家恐怖主義性質的暴力建立的一黨專制的制度,完全否定"主權在民"的原則;中共暴政是徹底剝奪人民政治選擇權的警察國家。中共官僚集團對國家權力的壟斷違背現代法的精神,因而在任何意義上都不具有合法性。中國現在的政治制度實質上是非法的國家權力中共官僚集團私有制。

中共的全部歷史證明,馬克思列寧主義的極端極權專制主義構成中共根本的政治意志。中共對中國半個世紀以上的統治就是中國淪為馬克思列寧主義精神和文化殖民地的過程。中共官僚集團不過是馬列主義對中國實施絕對精神統治的政治代理人。在精神的意義上,中共是一個對中國人民實行政治奴役和殖民統治的外來政權;中國人早已淪為政治和文化的亡國奴。

中共的全部歷史證明,中共官僚集團是中國歷史上最徹底的賣國賊集團。為了中共極權專制的生存和安全,中共官僚集團不僅向外國割讓大片國土,而且用國際條約的方式承認歷史上俄國侵占中國廣大領土的合法性。更不可饒恕的是,中共官僚集團背叛了文化的祖國。中共建政後的歷史,既是中國淪為馬列主義精神和文化殖民地的過程,也是中共官僚集團以馬列主義的名義摧殘中國傳統文化精神的過程。

中共用政治暴力壟斷國家權力以來的全部歷史證明,中共官僚集團是國家恐怖主義性質的反人類罪的犯罪集團。現代中國的社會性悲劇都是中共暴政的政治結果。中共官僚集團利用專制權力實施了屠殺人民罪、奴役人民罪、政治迫害罪、民族滅絕罪、文化滅絕罪、精神群體滅絕罪、大規模酷刑罪、掠奪社會和公民財富罪等一系列反人類罪行。數千萬中國人在中共暴政製造的各種社會大悲劇中喪失了生命。

中國的現狀證明,中共官僚集團是依靠暴力和謊言維護極權專制統治的政治黑手黨。中共的政治道德基礎已經崩潰;中共官僚集團唯一的政治意圖,就在於運用腐敗權力攫取特權利益。為實現反人民、反社會的政治意圖,中共官僚集團借諸軍隊、警察、特務、監獄、勞改營實施黑手黨式的統治,致使冤案重重如山,冤民遍於寰中;官匪一家荼毒天下,社會正義蕩然無存。

中國的現狀證明,中共官僚集團是由貪官污吏組成的權力腐敗集團和貪污受賄的犯罪集團。中共官僚集團推行的經濟改革,根本不可能像有些人相信的那樣,建立起自由市場經濟。因為,公正的自由市場經濟只能建立在法律權利一律平等的法治基礎上,而中共一黨獨裁體制所制定的法律必然屬於專制惡法——專制惡法的本性就在於維護官僚階層的特權;專制惡法不可能在真實的意義上承認公民法律權利平等的法治原則。

中共主導的經濟改革最後形成權貴資本市場經濟體制。權貴資本市場經濟是貪官污吏利用腐敗權力,同奸商惡賈結成同盟,以合法的名義掠奪社會和普通民眾財富的經濟機制。

中共暴政的專制經濟體制以腐敗的專制權力為軸心,以權錢交易為運行的潤滑劑。這種權力貴族控制的市場經濟必然導致財富和權利的極端兩極分化,必然造就共產黨權利貴族階層和依附於他們的奸商惡賈的天堂,而普通民眾則必然處於相對或者絕對貧困狀態。

血寫的歷史和鐵鑄的事實證明,中共官僚集團是中國苦難的根源,是反人類罪的根源,是社會大悲劇的根源,是社會不公正的根源——中共官僚集團是萬惡之源,是人民的公敵;只有徹底否定中共官僚集團的專制統治,中國才能擺脫馬克思列寧主義精神和文化殖民地的命運,重建中國文化精神,實現中國人普遍自由、幸福的社會理想。

《中國過渡政府》順應民心民意和歷史潮流,確立下列兩項基本政治任務:

1 .以人民維護基本人權,抗爭暴政的活動為主體,聯合中共黨內、政府內、軍隊內追求自由民主的仁人志士,最終形成人民全面反抗的社會政治活動,運用現代人類理性和良知允許的一切方式,徹底否定中國官僚集團極權專制政治,為創建憲政民主的聯邦中國掃清政治障礙。

2 .根據"主權在民"原則、現代法律精神、權力分立制衡的原理,創建憲政民主體制;根據民族和地區自治與共和的精神,創建中國聯邦。

《中國過渡政府》的全部政治目標可以概括如下:驅除馬列,重建中國;否定暴政,確立民權;實行法治,保障人權;自由民主、創立憲政;民族自治,聯邦共和。

《中國過渡政府》上述基本政治任務的完成過程,必然也同時是徹底的社會改造過程。當代中國的社會改造應當遵循如下四項基本原則:

1 .廢止國家權力實際歸中共官僚集團私有的政治制度,建立以主權在民原則和權力分立制衡原則為基礎的憲政民主。

2 .廢止中共官僚集團以國家的名義壟斷土地所有權的制度,即廢止實質上的中共官僚集團的土地私有制,通過公正、公平的土地分配過程,建立平等保障每一個中國公民土地所有權能力的制度。

3 .廢止中共暴政的以腐敗權力為軸心,以權錢交易為基本特徵的權貴市場經濟體制,消滅財富和權利的極端兩極分化的根源,建立以民事權利平等為基礎的、體現公平競爭和人道原則的自由市場經濟。

4 .廢止適合於中共官僚集團極權統治和對少數民族實施文化性種族滅絕的國家形態,建立以各民族和各地區自治為基礎的聯邦共和體制。

上列四項政治社會改造原則可以概括為《中國過渡政府》的四大政策,即還權於民,還地於民,還財於民,各族共和。

《中國過渡政府》完成前述兩項基本政治任務之後,將立即由《中國國策與權力監督會議》授權總統宣布解散。

中共暴政利用國家恐怖主義的政治權力,否定"人民主權"原則,徹底剝奪人民的政治選擇權。因此,在中共暴政崩潰之前,任何政治權力和政治實體的合法性都沒有可能來自於體現中國人民的政治意志的公正、公開、自由的選舉。在此情況之下,《中國過渡政府》的合法性源於《中國過渡政府》的基本政治任務,以及《中國過渡政府》對於國家權力的立場和理念。

《中國過渡政府》的首要政治任務是,運用人類理性和良知允許的一切方式,徹底否定中共暴政,即廢止不具有合法性的國家權力中共官僚集團私有制,以及附屬於這個政治制度的全部法律制度。

否定中共暴政主要的政治目的之一,正在於創建以"主權在民"理念為原則的憲政民主,從而將未來中國國家權力的合法性,建立在全體中國公民的政治選擇權的基礎之上。這就意味著,《中國過渡政府》的基本政治目標是創建同現代法治精神一致的國家權力的合法性基礎。

沒有人民的同意,就沒有國家權力的執掌者;人民的政治選擇權構成國家權力合法性的基礎——這是《中國過渡政府》最初和最後的政治原則和永不改變的政治信念。有鑒於此,《中國過渡政府》向歷史和人民宣示如下:

《中國過渡政府》絕不追求對國家權力的壟斷,絕不謀求通過社會大變革獲得國家權力;《中國過渡政府》的終極目標只限於建立憲政民主政治秩序,將被中共暴政剝奪的政治選擇權還給中國人民。

這個目標一旦實現,《中國國策與權力監督會議》將立即授權總統宣布解散《中國過渡政府》,並舉行大選,以實現還政於民,還權於民的原則。在未來實現憲政民主制度的中國,任何人或者黨派對國家權力的執掌,都必須置於人民的政治選擇權之下,而人民的政治選擇權又必須通過公開、公正、自由、定期的選舉得到實際有效的體現。

以上所述《中國過渡政府》確立的政治任務,以及對待國家權力的立場和原則,構成《中國過渡政府》合法性的堅實基礎。

一切遭受中共暴政虐殺、摧殘、欺淩、踐踏、侮辱的人們,都是中國民主大變革的社會力量。被剝奪土地所有權能力、處於"賤民"地位的九億農民,被剝奪基本人權的當代奴工群體農民工,被剝奪基本生存條件的國企下崗工人,從腐敗官員造成的重重冤獄中湧現的數百萬"訪民",被剝奪居住權和土地使用權的城市和農村的拆遷戶,退伍即失業的轉業軍人,畢業即失業的大學生,飽受各級各類貪官污吏巧取豪奪的民營企業家和小工商業者,飽受軍隊官僚集團欺淩與壓迫的普通士兵和基層軍官,因追求思想自由、言論自由、信仰自由而遭受政治迫害的人們,因表述政治民主的理念和社會正義的良知而受到迫害的中共黨員和官員,因中共體制內殘酷的權力鬥爭而受到整肅並認清中共暴政反人類本質的官員,以及其他所有不願作政治奴隸的中國人——他們共同構成民主大變革的社會基礎。以創建自由中國為天職的《中國過渡政府》,將成為民主大變革政治意志的象徵。

中共建政後半個世紀以上的歷史早已告訴人民,中共極權專制的政權是國家恐怖主義性質的暴力的策源地;中共官僚集團掌控的國家暴力則是罪惡、恐怖和痛苦的策源地。唯有徹底否定中共暴政,剝奪中共官僚集團掌握國家暴力的能力,中國才能擺脫國家暴力的統治。

在中國民主大變革即將開始改變歷史進程的時刻,《中國過渡政府》重申下列屬於人民的天然正義的權利:

1 .在中共暴政以國家恐怖主義性質的暴力為後盾,運用專制的立法權、行政權、司法權剝奪人民各項基本人權情況下,人民有權超越中共專制惡法的限制,運用自己確定的方式,維護基本人權,反抗暴政。

2 .在中共暴政直接運用軍隊、警察、監獄等國家暴力,鎮壓人民維護基本人權,抗爭暴政的正義行動的情況下,人民擁有進行正當防衛和起義的權利,人民擁有通過起義否定中共暴政的權利。

維護基本人權,反抗暴政;通過正當防衛,反抗暴政暴力鎮壓,並以全民大起義的方式,否定中共暴政——這兩項被壓迫者的政治權利天然正義,符合現代法的精神,是屬於人民的合法的政治強制力。只有人民合法的政治強制力在理論和實踐的意義上都得到歷史的肯定,中共極權專制的國家暴力才會被歷史否定。在暴政前,放棄了合法的政治強制力,人民就放棄了一切;民主大變革在一定意義上就是人民實現合法政治強制力的社會運動。

歷史上的不同時期,中共內部都曾有仁人志士奮起反抗中共極權專制,呼喚自由與民主。這些仁人志士最終的悲劇境遇正印證了他們的勇敢與高尚,同時也論證了中共官僚集團根本不可能實施導向自由民主的政治改良。通過當代民主大變革否定中共暴政,這個極權專制的最後政治根據,乃是人類進步的時代要求。

中共官僚集團已經徹底喪失政治改良的政治意志和政治能力。在此情況下散布政治改良的幻想是在歪曲歷史的真相,其作用只表現為阻礙民主大變革政治意志的形成,有利於中共暴政的繼續存在。

中共官僚集團把國家暴力發揮到極致;財富和權利的兩極分化,以及社會不公正也發展到極致。在此情況下,呼籲順從暴政,同暴政和解,與暴政妥協,或者寬恕暴政,都是對正義的背叛,其作用只能是遲滯民主大變革的爆發,延長中國作為馬克思列寧主義精神和文化殖民地的恥辱,延長中國人民的苦難。

《中國過渡政府》向歷史宣示,並號召中國人民:

絕不順從暴政的權柄,因為,順從就意味著永遠作極權專制的政治奴隸;絕不與暴政和解,因為,和解就意味著對中國曾經的苦難的背叛,對中國現實不公正的承認;絕不與暴政妥協,因為,自由與奴役之間沒有妥協的可能;絕不寬恕暴政,因為,不是所有的罪惡都可以寬恕,中共暴政不可寬恕的反人類罪行已經取消它被寬恕的資格。因此特別呼籲所有在不同時期加入過共產黨,共青團和少先隊的人士,盡快公開退出這個邪惡的組織,為個人和民族的光明未來做出選擇。

——絕不順從、絕不和解、絕不妥協、絕不寬恕,直至中共官僚集團作為反人類罪的犯罪組織,接受歷史性的正義審判。對中共暴政的審判將既是民主大變革勝利的標誌,也是中國恢復社會正義的起點。

歷史已經不會對中共暴政寄予任何希望,但是,為了盡可能降低民主轉型的民族和社會代價,《中國過渡政府》仍願對中共暴政的黨政最高權力的人格承載者胡錦濤、溫家寶發出如下最後訓誡:

胡錦濤、溫家寶唯一的自救之路只有幡然悔悟,改惡從善,主動解體中共暴政。胡錦濤、溫家寶必須立即以解除特務對網絡的控制為起點,開放言禁、報禁,將言論自由歸還人民;胡錦濤、溫家寶必須立即以停止對法輪功和家庭教會的大迫害為起點,停止對所有追求精神自由、言論自由、信仰自由、宗教自由的人們的迫害。在實施上述兩項改惡從善的具體行動之後,胡錦濤、溫家寶必須開啟全面政治改革的程序。

胡錦濤、溫家寶必須明白,他們在繼承中共暴政的黨政最高權力的同時,也繼承了中共暴政的政治債務;他們要對中共暴政半個世紀以上時期內所犯全部反人類罪行承擔罪責。如果胡錦濤、溫家寶沒有在中國社會民主大變革的歷史進程中表現出贖罪的意願和作出贖罪的實際行為,他們不可避免的命運只能是同中共暴政一起接受正義的審判。

大勢相迫,時間相逼,何去何從,胡錦濤、溫家寶只剩最後一次抉擇的機會。願好自為之。

獨裁者可以在一定時期內掌握歷史命運,但人民的意志必將最終決定歷史發展的方向。當前,民主大變革已經成為絕大多數中國人的願望。《中國過渡政府》順應民意,推動民主大變革的進程。

《中國過渡政府》將逐步公布關於未來民主中國的國家體制方案,關於政治改革、社會改革和經濟改革的方案,關於全民公決和選舉程序的方案,以形成全民對於民主建政偉大歷史進程的共識。

《中國過渡政府》寄希望於中國民眾的"維護基本人權,抗爭中共暴政"活動,並將引導"維權抗暴"活動最終形成全民反抗暴政的社會歷史運動。

在必要的情況下,《中國過渡政府》也將下達指令,要求忠實於人民的中國軍人,組成《中國國防軍民主建政統帥部》,果斷運用必要的政治強制力,以最小社會動蕩、最小民族犧牲的方式,剝奪中共暴政控制中國命運的權力,為民主建政的進程掃清政治障礙。

歷史已經太久地容忍了暴政;人民已經太久地承受了苦難;中國已經太久地縱容了罪惡;社會已經太久地喪失了正義。暴政必須否定,苦難必須結束,罪惡必須審判,正義必須重建。否定暴政,結束苦難,審判罪惡,重建正義——這是中國下一個歷史進程的主題。當這個歷史進程完成她崇高的使命之後,中國人將永遠擺脫中共暴政的政治奴隸的地位,而成為自由人。

《中國過渡政府》的全部政治追求,就在於中國的自由。《中國過渡政府》的政治權威必定在追求中國自由的進程中得到人民的確認。

《中國過渡政府》的成員將為自由中國而同中共暴政決死戰。無論需要經歷多少艱難險阻,決戰暴政的意志絕不改變。中國同胞們,請堅信:暴政必敗,自由必勝。

【本文件由《中國國策與權力監督會議》議長袁紅冰執筆起草;由《中國過渡政府》籌備委員會審議修訂;由《中國過渡政府》總統伍凡簽署公布。】

媒體聯繫: 伍凡 +1 626-458-1020
email:[email protected]

袁紅冰 +61-407 506 525

網站:http://www.chinainterimgov.org

Declaration on the Founding of the China Interim Government
2008-01-01

On the eve of a democratic reform in Chinese society, we firmly decided to form the China Interim Government as a monument of the political will for democratic reform, and a monument of the political will to thoroughly annihilate the Chinese Communist Party’s (CCP) tyrannical regime, and to create a constitutional democracy and federally-ruled China.

The CCP bureaucracy established a one-party, authoritarian system through violence and through state terrorism. It completely denies the principle that “Sovereignty belongs to the People.” The CCP tyrannical regime represents a police state that has completely deprived the people of their rights to political choice. The CCP monopoly of state power is against the spirit of modern law and thus is not legitimate in any sense. China’s current political system is essentially the CCP’s illegal private ownership of state power.

The whole history of the CCP has proven that the extreme form of totalitarian Marxism-Leninism autocracy constitutes as the CCP’s fundamental political will. The CCP’s past rule in China of more than half a century is a process of turning China into a spiritual and cultural colony of Marxism-Leninism. The CCP is nothing more than a political agent of Marxism-Leninism-implemented, absolute mind control in China. In a spiritual sense, the CCP is a foreign regime that exercises political slavery and colonial rule over the Chinese people. The Chinese people have long ago been reduced to the politically and culturally conquered people.

The CCP's entire history is proof that the regime is historically the most thorough traitor group in China. For the sake of the survival and security of the CCP’s totalitarian dictatorship, the CCP has ceded large pieces of our territory to foreign countries and signed international treaties to recognize the legitimacy of Russian occupation of a vast territory in China’s history. Even more unforgivable is the CCP's betrayal of the motherland’s culture. China's history since the CCP seized power is not only a process of turning China into a spiritual and cultural colony of Marxism-Leninism, but is also a process for having destroyed China traditional culture in the name of Marxism-Leninism.

The entire history of the CCP using political violence to monopolize state power has proven that the CCP is a criminal group, exhibiting characteristics of state terrorism whose group members have committed crimes against humanity. Societal tragedies in modern Chinese society are all political outcomes of the CCP’s dictatorship. The CCP bureaucracy uses its autocratic powers to commit crimes against humanity, including slaughtering and enslaving the people, political persecution, ethnic genocide and cultural and spiritual genocides, mass torture, looting social and civil wealth, and so on. Tens of millions of Chinese people have lost their lives in various tragedies that the CCP dictatorship has created.

China’s current situation is another example of the CCP being a political mafia that relies on violence and lies to safeguard its totalitarian dictatorship. The CCP’s political and moral foundation have collapsed. The CCP's only political intention lies in its use of corrupt power to grab privileged interests. In order to achieve its political intention of anti-people and anti-society, the CCP makes use of the armed forces, the police, special agents, prisons and forced labor camps to carry out a mafia-style rule, resulting in widespread and numerous incidents of injustice and in the plight of people who have been wronged. Government officials and bandits collaborate to do harm to the people. Social justice has vanished without a trace.

China’s current state of affairs demonstrates further that the CCP is a group of dishonest and corrupt officials, a criminal group, guilty of corruption and accepting bribes. The CCP-promoted economic reform, as some people would believe, makes it impossible to establish a free market economy. A fair, free market economy can only be established based on the rule of law, in which all legal rights are equally applied to all, and yet the CCP-stipulated, one-party authoritarian system of law certainly belongs to autocratic draconian laws; such laws are to maintain the privileges of the ruling class. Autocratic draconian laws prevent the recognition of the principle of rule of law in reality, where all citizens’ legal rights are equal.

The CCP-led economic reforms have eventually formed a crony capital market system. This is an economic mechanism where the corrupt officials take advantage of the corrupt power to form an alliance with unscrupulous merchants, to loot social wealth and ordinary people’s wealth under the guise of legality.

The CCP's tyrannical economic system uses corrupt authoritarian powers as the axis and is trading power for money as its lubricant for operation. Such a market economy controlled by the powerful privileged class is bound to lead to the extreme polarization of wealth and rights. It will certainly create a paradise for those members of the privileged class who possesses power and influence in the Communist Party, including unscrupulous merchants who are affiliated with the CCP. The ordinary citizens would be plunged into relatively or absolutely poverty-stricken states.

The history written in blood and iron-cast facts proves that the CCP bureaucracy is the root cause of China’s sufferings, the root cause of crimes against humanity and social tragedies, and the root cause of social injustice. The CCP is the source of all evil and the enemy of the people. Only by completely annihilating the CCP's authoritarian rule can China be free from the specter of spiritual and cultural Marxism–Leninism ideology, and can we reconstruct the spirit of China culture and achieve the social ideal for the Chinese people’s general freedom and happiness.

The China Interim Government establishes the following two basic political tasks conforming to the people’s will, public opinion and historical tide:

1. Take people’s activities of safeguarding fundamental human rights and resisting the tyranny as the main body; unite people of lofty ideals who pursue freedom and democracy from inside the CCP and the government and military, to ultimately form social and political activities for the people’s comprehensive resistance; adopt all possible means that modern human rationality and conscience allows and thoroughly annihilate the Chinese bureaucracy's totalitarian autocratic politics, and clear away political obstacles for the creation of a Federal China of constitutional democracy.

2. Create a system of constitutional democracy, according to the principle that “sovereignty belongs to the people,” the modern legal spirit and theories of separation, checks and balances of power; create a Chinese Federation, according to the spirit of autonomy and republic of ethnicities and regions.

All political objectives of the China Interim Government can be summarized as follows: dispel Marxist-Leninist ideals, reconstruct China; negate the tyranny and establish civil rights; adopt a rule by law, protect human rights; freedom and democracy, create a constitutional government; autonomy of ethnicities, and a federal republic.

The completion process for the above-mentioned basic political tasks of the China Interim Government is also an inevitable process of thorough social transformation. Contemporary China’s social transformation should conform the four basic principles as follows:

1. Abolish the political system in which the state power is actually possessed privately by the CCP's bureaucracy and establish a constitutional democracy based on the principle that “sovereignty belongs to the people” and the principle of checks and balances, or the separation of powers.

2. Abolish the CCP's monopoly of land ownership in the name of the country, that is, actually repeal the CCP's private ownership of land through a just and equitable land distribution process; establish a system that equally protects every Chinese citizen’s capability of land ownership.

3. Abolish the crony economic market system that uses the corruption of power as the axis and looks at trading power for money as its basic characteristic; eradicate the root cause of extreme polarization of wealth and rights, and establish a free-market economy that is based on equality of civil rights and reflects fair competition and principle of humanity.

4. Abolish the totalitarian rule of the CCP bureaucratic regime that implements cultural genocide against ethnicities, and establish a federal republic system that is based on the autonomy of ethnicities and regions.

The above-mentioned four principles for political and social transformation can be summarized as the four policies of the China Interim Government, that is, “returning rights to people,” “returning the land to people,” “returning the wealth to the people,” and establishing a republic of all ethnic groups.

After the China Interim Government completes the above-mentioned two basic political tasks, the China State Policy and Power Supervision Congress will immediately authorize the interim President to announce the dismissal of the China Interim Government.
The CCP dictatorship makes use of its political power of state terrorism, rejects the principle that “Sovereignty belongs to the people,” completely deprives the people of their right of political choice. Therefore, prior to the collapse of the CCP tyranny, the legitimacy of any political power and political entity has been unable to achieve a fair, open and free election that reflect the Chinese people’s political will. Under such circumstances, the legitimacy of the China Interim Government originated from the basic political tasks of the Interim Government, and its understanding and principles on state power.

The principal political task of the China Interim Government is to adopt all possible means that modern human rationality and conscience allow and to thoroughly annihilate the CCP tyranny, that is, to abolish the illegal private ownership of the state power by the CCP bureaucratic regime, and abolish all legal systems that are affiliated with this political system.

One of the major political objectives of negating the CCP tyranny lies in establishing a constitutional democracy that takes the concept that “Sovereignty belongs to the People” as its principle, and thereby establish the legitimacy of China’s future state power on the basis of all Chinese citizens’ political rights of choice. This means that the basic political objective of the China Interim Government is to create a legitimate basis for state power that is consistent with modern spirit of rule by law.

Without the people’s consent, there will be no person who controls state power; the people’s political right of choice constitutes the foundation of the legitimacy of state power—this is the initial and final political principle of the China Interim Government and a political belief that never changes. Therefore, the China Interim Government makes this historic statement to the people, as follows:

The China Interim Government will absolutely never pursue a monopoly of state power and absolutely never seek to obtain the state power through a great social reformation. The ultimate goal of the China Interim Government is only confined to establishing a political order of a constitutional democracy and return to the people the political right of choice that the CCP tyranny has taken away from them.

Once this objective is accomplished, the China State Policy and Power Supervision Congress will immediately authorize the President to announce the dismissal of the China Interim Government and hold a general election to fulfill the principles of “returning the power to people” and of “returning rights to people.” In a future China where the system of constitutional democracy is accomplished, any person or any party that controls state power, must be placed under the people’s right to political choice, and the people’s right to political choice must be reflected practically and effectively through open, fair, free and regular elections.

The above-mentioned political tasks set up by the China Interim Government and the position and principle of treating the state power constitutes the solid foundation for the legitimacy of the China Interim Government.

All those people who have been killed, destroyed, bullied, trampled and insulted by the CCP tyrannical regime are the great social forces for China's great democratic transformation. The social foundation for the great democratic transformation in China is composed of the following groups: 900 million peasants who are deprived of land ownership and considered “pariahs;” farm laborers in cities who comprise the groups of contemporary slaves, deprived of their basic human rights; laid-off workers from state-owned enterprises who are deprived of basic living conditions; millions of civilians who appeal their injustice created by corrupt officials; the relocated households whose domicile in the city and countryside were appropriated and demolished and who are deprived of their rights to living quarters; ex-servicemen who retired from the military and could not find a job; the graduated university students who could not find a job after their graduation; private entrepreneurs, industrialists and businessmen whose resources have been snatched by corrupt officials at all levels, common soldiers and low level officers who were bullied and suppressed at the hands of the military bureaucracy; people who suffer political persecution because of their insistence on freedom of thoughts, freedom of speech and freedom of belief; the CCP members and officials who were persecuted because of their expression of political and democratic ideas and who desire a correct social conscience; officials who were purged in the battle for power within the CCP’s system and see through the CCP’s tyranny and the anti-human core; and other Chinese people who are unwilling to become political slaves. The China Interim Government, focusing on the establishment of a free China, will become a symbol of political will for great democratic transformation.

The people have become aware over the past half a century that the CCP's arbitrary regime is the violence source of state terrorism. The state violence controlled by the CCP regime is the source crime, terror and bitterness. Only completely negating the CCP’s tyrannical regime and depriving the CCP's bureaucracy of its ability to control the state violence, can China break free from the state violence. In this moment when great democratic transformation will begin in China to alter the course of history, the China Interim Government restates the following natural and just rights that belong to the people:

1. The CCP’s tyrannical regime uses state terrorism and violence as its backing and uses despotic legislation, administration and jurisdiction to deprive people of various basic human rights. Under these circumstances, people have the right to transcend the restrictions of the CCP’s despotism and evil laws and manage to use their own ways to maintain their basic human rights and resist the tyranny.

2. The CCP’s tyranny directly uses state violence, such as army, police and prisons to suppress people safeguarding basic human rights and the just actions of resisting the tyranny. Under these circumstances, people have the rights of self-defense and revolting, and have the rights of negating the tyranny through revolting.

Safeguarding basic human rights, resisting tyranny and violent suppression through self-defense and utilizing national revolt to dissolve the CCP’s regime are two political rights of oppressed people. They are natural, righteous and conform to the spirit of modern laws and they are people’s legal political coercive power. Only when people’s legal political coercive power is realized by history both theoretically and practically can the CCP’s arbitrary state violence be negated. In the face of the tyranny, people giving up their legal political coercive power means they give up everything. In a sense, great democratic transformation is the people's social impetus to achieving their legal political coercive power.

During different historical eras, people with lofty ideals inside the CCP have risen to resist the CCP’s arbitrary despotism and called for freedom and democracy. These people’s final tragedies have exactly verified their bravery and loftiness. It is also a manifestation that the CCP is unable to carry out political reform that leads to freedom and democracy. Through great democratic transformation in this present age to negate the CCP’s tyranny- this arbitrary regime’s last political foundation-is the requirement of humanity to progress during this time.

The CCP has completely lost its political will and political capacity to conduct political reform. Under this circumstance, spreading the illusion of political reform will distort the historic facts, which will only hinder the formation of political will for great democratic transformation and make the CCP’s tyrannical regime continue to exist.

The CCP bureaucrat group brings national violence into play to the extreme extent, polarizes the wealth and power and also brings about the societal inequity to an extreme extent. It would all mean betraying justice if, in the present scenario, we appeal to obey the tyrannical regime, become reconciled with the regime, compromise with the regime or forgive the tyranny. Doing so would delay the emergence of great democratic transformation, and prolong the disgrace of China being the spiritual and cultural colony of Marxism-Leninism and prolong Chinese people’s tribulations.

The China Interim Government declares to history and calls upon the Chinese people:

Absolutely do not obey the rule of the tyrannical regime, because by doing so it would mean forever being the political slaves of the totalitarian dictatorship. Absolutely do not reconcile with the CCP, because any reconciliation would mean to turn one’s back against the miseries China has suffered and to acknowledge the unfairness of the reality in China. Absolutely do not make any compromise with the tyrannical regime, because there is no possibility for compromise between freedom and slavery. Absolutely do not forgive the regime, because not all evils can be forgiven, and the unforgivable crimes against humanity committed by the CCP regime have already ruled out its eligibility to be forgiven. Therefore, we especially call upon all people who have joined the CCP, the Communist Youth league and Young Pioneers at various times to openly quit this evil organization and make a good choice for a bright future for themselves and for the nation.

Absolutely do not obey, do not reconcile, do not compromise, and do not forgive, until the bureaucratic clique of the CCP as a criminal organization is brought to justice for crimes against humanity. The trial of the CCP tyrannical regime will serve as the victorious symbol of the great democratic transformation, and will also mark the starting point of the restoration of social justice in China.

History has no longer placed any hope in the CCP regime. However, in order to reduce the price the Chinese nation and society pays during the process of democratic transition, the China Interim Government is still willing to issue the following final warnings to Hu Jintao and Wen Jiabao, the highest party and government authorities of the CCP tyrannical regime:

The only option of self-salvation for Hu Jintao and Wen Jiabao is to quickly wake up to your errors and make a clean break with your past, to abandon the evil and do good, and to disintegrate the tyrannical regime on your own accord. Hu Jintao and Wen Jiabao must make an immediate start by removing the spies who are controlling the Internet, lifting the ban on speech and the newspaper and giving back the freedom of speech to the people; Hu Jintao and Wen Jiabao must stop the persecution of all people who pursue spiritual freedom, freedom of speech, freedom of belief and freedom of religion by immediately stopping the persecution of Falun Gong and Family Churches as a starting point. Having implemented the above-stated two specific actions to abandon the evil and do good, Hu Jintao and Wen Jiabao must start the procedures for comprehensive political reforms.

Hu Jintao and Wen Jiabao must understand that, when they inherited the highest authorities in the Party and regime, they also inherited the political debts of the regime; they must take responsibility for all the crimes against humanity committed by the regime for over half a century. If Hu Jintao and Wen Jiabao do not show any intention or take any action to atone for their crimes in the historical process of the great democratic transformation in Chinese society, then their unavoidable fate could only be to be brought to justice together with the CCP regime.

With the compelling general trend and time, Hu Jintao and Wen Jiabao have only this last chance to choose which course to follow. We hope that you will look out for yourselves.

Dictators may control the historical destiny within a certain time, but the will of the people will finally decide the direction of historical developments. Presently, the great democratic transformation has already become the desire of the overwhelming majority of the Chinese people. The China Interim Government complies with the will of the people and pushes forward the process of such a transformation.

The China Interim Government will step by step announce proposals for future democratic China’s state system, political reforms, social reforms, economic reforms and proposals for national referendum and election procedures, so as to enable the whole nation to form a common understanding about the great historical progress of establishing a democracy in China.

The China Interim Government plays its hope on the Chinese people’s campaign to “safeguard basic human rights and resist the CCP tyranny,” and will guide the campaign to develop into a social historical campaign of the whole nation standing up against the regime.

Under necessary circumstances, the China Interim Government will issue orders to require the Chinese army servicemen who are loyal to the people to form a “Headquarters of the Chinese National Defense Force for the Establishment of Democracy,” to decisively deploy political coercive power, with minimal social disturbance and national sacrifice, to deprive the CCP regime of the controlling power over the fate of the Chinese nation, and to clear away political obstacles in the process of establishing democracy.

History has tolerated the CCP’s tyranny for far too long; the people have endured the miseries for far too long; China has connived with the evil for far too long; and society has lost justice for far too long. The tyrannical regime must be dissolved and miseries must end. The evil must be put on trial and justice must be restored. These constitute the main theme of the next course of China’s history. After this historical course completes her lofty mission, the Chinese people will forever extricate themselves from the political slavery status under the CCP regime and become free people.

The complete political pursuit of the China Interim Government lies in freedom of China. The political authorities of the China Interim Government will definitely be acknowledged by the people in the process of pursuing freedom for China.

Members of the China Interim Government will fight to the end with the tyranny, and will never change this will no matter how many hardships and dangers she may experience. Chinese compatriots, please hold firm in your belief: The tyrannical regime will definitely be defeated and freedom will be triumphant.

[This document was drafted by China State Policy and Power Supervision Congress Chairman Yuan Hongbing, reviewed and amended by the Preparatory Committee for the China Interim Government. President of the China Interim Government Wu Fan signed and promulgated the document.]


media contact: Wu Fan +1 626-458-1020
email:[email protected]

Yuan Hongbin +61-407 506 525

Internet: http://www.chinainterimgov.org


***************************************************************


全球華人新年晚會巡迴演出,看了好福氣!

全球華人新年晚會紐約11場,定票從速!


 
分享:
 
文章二維碼: