电子报 正體版
 
孔子托书警喻韩滉(图)
 
2015年11月13日发表
 
唐.韩滉〈文苑图〉。

【人民报消息】唐德宗年间任宰相的韩滉(其所绘〈五牛图〉是中国古代动物画的典范之作)曾经任浙西廉使,他为人强悍自负,常有图谋不轨的想法。 有一次,一名叫李顺的客商把船停泊在京口的码头上,半夜时分,江上起了大风,船缆被风刮断,船在江上漫无目的漂流。天亮后,船漂到一座山下后就停住了。 当风波刚平息,李顺就登岸去寻求帮助。山上只有一条羊肠小道,他沿着这条小路走了五、六里地时,遇见一个头系黑头巾的人。 那人身穿古人的衣服与平常人的衣着大不相同,他引着李顺登上一座山来到一座宫殿前,只见楼台殿阁异常华丽,如同仙居。 进了宫殿的正门又穿过数重宫门,只见里面的庭殿十分宽敞。那人远远的朝大殿行礼,这时有人掀开大殿的帘子走出来对李顺说:「想请你给金陵的韩滉捎一封信,请不要惊异。」说罢取出一封信,李顺向其施礼并收下了信。 那领路人带他出了宫殿,送他回到船上。李顺出于好奇,问那领路人︰「这里是什么地方?如果韩滉问我何人送的信,我该如何回答?」 领路人说:「这里是东海的仙岛广桑山,当年鲁国的宣父仲尼(即孔子,唐太宗贞观十一年李世民下诏尊孔子为「宣父」)得道成了天界的仙官,就由他管辖这广桑岛。韩滉,就是他的弟子仲由所转世。韩滉为人刚强自恃,孔子怕他犯罪落入法网,所以捎信提醒他。」说罢领路人告辞而去。 李顺回到船中,这时有个仙界派来的使者告诫船里的人说:「好好坐着不要害怕,万万不可往船外看,很快就会到达你们来时的地方。」船里的人谁都不敢往外看,片刻间,船就到了京口码头,也不知道航行多少时间。 李顺找到韩滉的府衙,把信交给韩滉。韩滉打开信一看,信上只有九个古文字,根本就不认识。于是问李顺怎么回事,李顺将在广桑仙岛的经过一一说给韩滉。韩滉觉得太怪异了,以为李顺妖言惑人,将他抓起来准备严刑拷问。 后来,韩滉广访懂得篆体、籀体字的人,他们也都不能辨认那几个字。 一天,一个身穿古人服装的人来拜见韩滉,自称擅长辨认古文。韩滉把那封信给他看。那人看完了信,立刻把信举过头顶向韩滉叩拜、祝贺道:「这是宣父孔丘的信,字是夏禹时代的蝌蚪文。这九个字是『告韩滉,谨臣节,勿妄动』。」(大意是:告诫韩滉,好好尽臣子的使命,不要轻举妄动。) 韩滉对那客人恭敬有加,那客人出门后不知去了何地。客人走后,韩滉神态惨淡的默坐着,过了很久终于明白,他回忆起自己在广桑岛上当神仙的往事,于是重重的酬谢了李顺。自此韩滉谦恭谨慎,忠心耿耿,一心辅佐朝延。 (参考数据:《太平广记》)△

 
分享:
 
人气:22,979
 

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!
 
  

 
 

 
人民报网站服务条款
 
关于我们
 
反馈信箱:[email protected]