简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

小知識:「國是」與「國事」的區別(圖)
 
2014年9月14日,習近平結束對塔吉克斯坦的國事訪問,總統拉赫蒙夫婦去機場送別。

【人民報消息】(人民報記者溫陽漾報導)讀者對本報509期的國際版頭條題目《對美首度國是訪問 習近平抵西雅圖》提出疑問說:應該是「國事訪問」吧? 到底應該是用「國是」還是「國事」,上網查詢,看看這兩個到底區別在哪裏。一位網友問:「共商國是」的「是」是否應該是「事件」的「事」?這兩個同音的「是」和「事」究竟該怎麼用呢?「國是」與「國事」有何區別? 答案查到,如下: 「國事」與「國是」在詞義範圍、適用對象、語體色彩和語法功能上都有區別。 「國事」:在書面語和口語中都常用。既可指國家大事、政事,也可泛指一切跟國家有關的事務。可用於國內,也可用於國際。 「國是」:多用於書面語的文言詞。指的並不是一般的國事,而是專指治國的大政大策、規劃等重大事務,有政策法規等含義。所指的國家大事則嚴格限用於國人和自己政府所議之國家大事。例如國家領導人與政協委員「共商國是」。 「共商國是」原本是「共定國是」,其源出於南朝范曄的《後漢書·桓譚馮衍列傳》:昔楚莊王問孫叔敖曰:「寡人未得所以爲國是也。」叔敖曰:「國之有是,衆所惡也,恐王不能定也。」王曰:「不定獨在君,亦在臣乎?」對曰:「君驕士,曰士非我無從富貴;士驕君,曰君非士無從安存。人君或至失國而不悟,士或至飢寒而不進。君臣不合,則國是無從定矣。」莊王曰:「善。願相國與諸大夫共定國是也。」 「國事」與「國是」都能用作主語、賓語,但「國事」還能作定語,如「國事訪問」;而「國是」就無此用法。這證明人民報509期的國際版頭條題目使用錯誤。在此向讀者致歉。 「國事」與「國是」意義相近,但不是一個詞的兩種寫法,而是兩個不同的詞,在實際使用上,「國是」要比「國事」的應用範圍窄,因此不能用「國是」替代「國事」。 另外,編輯還查閱了《現代漢語詞典》(第五版),「國事」的解釋是:名詞,國家大事,如關心國事。「國是」的釋義是:書面語,名詞,國家大計,如「共商國是」。 現在明白了,「國事訪問」和「共商國是」才是正確的。以後可要注意了。△

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2015/10/14/62238b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2015年10月14日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
顏純鈎 方圓 古成 秦勉
 
王未來 張幸子 樂消寂 胡玉
 
雷鳴仁 李宇明 李志新 宇桐
 
莘月 呂眾銑 楊寧 辛月
 
盧智勳 撣封塵 張菁 羅正豪
 
良鎮雄 金言 陳義凱 來褕鎬
 
畢穀 曉觀天下 蒂紫 甄桂
 
英慧 點睛 宇清 慧泉
 
陶罔錄 吳明則 胡立睛 張亦潔
 
鴻飛 苗青 夏小強 高茹之
 
李力平 趙文卿 姜平 李達成
 
青晴 鮑光 姜青 蕭良量
 
門禮瞰 喬劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
華華 戚思 喻梅 肖慶慶
 
陳東 辛馨 蘇撬阱 屈豆豆
 
張目 吳萊 馬勤 伊冰
 
齊禪 諸葛仁 李曉 林立
 
黎梓 李一清 華鎮江 梁新
 
三子 倪醜 董九旺 紫巍
 
許靈 於星成 諸葛青 欣欣
 
林凌 單京京 子慧 李少華
 
嬌嬌 一位太子黨 霍湘 於沛
 
盧笙 張祁 魏芝 梅玉
 
安平
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved