林和立: 批評當權者將面臨被『架空』的懲罰
 
2000-11-3
 
【人民報訊】【大紀元11月3日電】香港英文報紙《南華早報》中國版編輯、助理總編輯林和立三日證實,已經口頭向總編輯基特利( Robert Keatley)請辭。他除了承認是受到壓力困擾而辭職,並表示整件事無可避免對香港新聞自由造成損害。香港記者協會,政黨和國際均表示對林和立事件關注,更擔心今後香港新聞自由受到限制和干預。

南華早報發出的通告表示,前中國財經新聞主管王向偉,將接替林和立中國版編輯職位,而林和立會保留其助理總編輯職位,繼續負責撰寫專欄、特寫及分析新聞文章。

林和立三日發表聲明說:「我對《南華早報》管理層欲去除我在中國新聞採訪方面主要職務的決定,感到無理及困擾。《南華早報》的決定將會帶來嚴重的關注,即批評當權者的記者,將要面臨被『架空』的懲罰。」

林和立又說:「一如很多香港記者、學者、以及觀察者向我反映,事件對香港新聞自由,將做成具損害性的效果。」

林和立在同時指出,他以前有預期回歸後的《南華早報》,可能會受壓於權勢而出現干預編輯自由,故他對事件並不意外,但失望則是肯定的。林說,事件後他肯定不會再為《南華早報》撰文。

今年六月底,林和立曾就中央邀請三十六位富豪訪問一事,在其專欄內撰寫一篇題為<統一特區首富思想 >的文章,指出富豪獲江澤民親自接見,是為了商人支持董建華連任。

郭鶴年其後在《南早》讀者來函版強烈反擊林和立的文章誇大,指斥林和立經常當香港商人是「蠢才和笨蛋」,並視他們為「甘於做中央政府的走狗」。

林和立被調職引起了國際傳媒關注,《英國廣播公司》 (BBC)在網上的即時新聞中報導,「著名香港記者被撤職,令人關注香港新聞自由受威脅」。外國通訊社亦有報導,《德通社》形容,事件與林和立報導北京的消息有關。

香港記者協會對《南華早報》突然把中國新聞編輯林和立調職深表關注。記協表示,事件足以顯示可能涉及來自編采部門以外的壓力,令該報的新聞報導沒那麼批判。若情況屬實,記協將強烈譴責。

記協關注林和立被調職,顯示傳媒編輯自主權被削弱,又認為香港英語傳媒若受到任何損害,將影響香港國際聲譽。

香港民主黨李柱銘表示:「我一向看他文章,覺得資料很準確,他的文章是我必讀的。」他表示,南華早報此舉難免令人懷疑,必須向公眾交代。

香港民建聯劉江華認為,不了解是否有其他原因令林和立辭職,故此不方便評論。但整體來說,他認為傳媒整體應有獨立自主,不應受到老板干預。

香港新聞行政人員協會主席張健波認為,林和立的工作變動剛在與報社大老板衝突後不久發生,難免會令人猜測是否一種懲罰。

本身是林和立上司的《南華早報》副總編輯Ray Bashford強調,今次人事調動主要的目的是要擴張中國版,而撤換中國版編輯,將不會影響報章的編采水準。他指出,今次人事調動與林和立在該報撰寫文章,後來被南華早報前主席郭鶴年撰文批評一事無關。
(http://renminbao.com)

 
分享:
 

如果您喜歡本文章,歡迎給予捐助,哪怕3元5元也是鼓勵和支持。讓我們一起打拼未來!

 
PayPal在線支付

 
文章二維碼: