电子报 正體版
 
林和立: 批评当权者将面临被『架空』的惩罚
 
2000年11月3日发表
 
【人民报讯】【大纪元11月3日电】香港英文报纸《南华早报》中国版编辑、助理总编辑林和立三日证实,已经口头向总编辑基特利( Robert Keatley)请辞。他除了承认是受到压力困扰而辞职,并表示整件事无可避免对香港新闻自由造成损害。香港记者协会,政党和国际均表示对林和立事件关注,更担心今后香港新闻自由受到限制和干预。

南华早报发出的通告表示,前中国财经新闻主管王向伟,将接替林和立中国版编辑职位,而林和立会保留其助理总编辑职位,继续负责撰写专栏、特写及分析新闻文章。

林和立三日发表声明说:「我对《南华早报》管理层欲去除我在中国新闻采访方面主要职务的决定,感到无理及困扰。《南华早报》的决定将会带来严重的关注,即批评当权者的记者,将要面临被『架空』的惩罚。」

林和立又说:「一如很多香港记者、学者、以及观察者向我反映,事件对香港新闻自由,将做成具损害性的效果。」

林和立在同时指出,他以前有预期回归后的《南华早报》,可能会受压于权势而出现干预编辑自由,故他对事件并不意外,但失望则是肯定的。林说,事件后他肯定不会再为《南华早报》撰文。

今年六月底,林和立曾就中央邀请三十六位富豪访问一事,在其专栏内撰写一篇题为<统一特区首富思想 >的文章,指出富豪获江泽民亲自接见,是为了商人支持董建华连任。

郭鹤年其后在《南早》读者来函版强烈反击林和立的文章夸大,指斥林和立经常当香港商人是「蠢才和笨蛋」,并视他们为「甘于做中央政府的走狗」。

林和立被调职引起了国际传媒关注,《英国广播公司》 (BBC)在网上的即时新闻中报道,「著名香港记者被撤职,令人关注香港新闻自由受威胁」。外国通讯社亦有报道,《德通社》形容,事件与林和立报道北京的消息有关。

香港记者协会对《南华早报》突然把中国新闻编辑林和立调职深表关注。记协表示,事件足以显示可能涉及来自编采部门以外的压力,令该报的新闻报道没那么批判。若情况属实,记协将强烈谴责。

记协关注林和立被调职,显示传媒编辑自主权被削弱,又认为香港英语传媒若受到任何损害,将影响香港国际声誉。

香港民主党李柱铭表示:「我一向看他文章,觉得资料很准确,他的文章是我必读的。」他表示,南华早报此举难免令人怀疑,必须向公众交代。

香港民建联刘江华认为,不了解是否有其他原因令林和立辞职,故此不方便评论。但整体来说,他认为传媒整体应有独立自主,不应受到老板干预。

香港新闻行政人员协会主席张健波认为,林和立的工作变动刚在与报社大老板冲突后不久发生,难免会令人猜测是否一种惩罚。

本身是林和立上司的《南华早报》副总编辑Ray Bashford强调,今次人事调动主要的目的是要扩张中国版,而撤换中国版编辑,将不会影响报章的编采水准。他指出,今次人事调动与林和立在该报撰写文章,后来被南华早报前主席郭鹤年撰文批评一事无关。
(http://renminbao.com)

 
分享:
 
人气:12,409
 

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!
 
       

 
 

 
 
人民报网站服务条款
 
反馈信箱:[email protected]