電子報 简体版
 
奧地利女歌手雅典登臺首唱《人權聖火歌》(圖)
 
2007年8月11日發表
 

奧地利女歌手梅蘭尼·弗雷克(Melanie Fleck)用多種語言首次演唱了《人權聖火歌》。

【人民報消息】「人權聖火,世界點燃,怎能讓聖潔奧運被血沾染,把血腥和污濁清出世界大家園,祈願這自由和平與公正的『人權聖火『,永遠照耀在人間……」奧地利女歌手梅蘭尼·弗雷克響亮的歌聲感動了現場所有的人們。

大紀元黃芩8月11日雅典報導,二零零七年八月九日,希臘雅典憲法廣場上聚集了當地和來自世界五大洲的人們,「人權聖火」的點燃儀式正在舉行。在儀式上,奧地利女歌手梅蘭尼弗雷克(Melanie Fleck)用多種語言首次演唱了《人權聖火歌》,歌聲引來了很多路過的聽衆。有的聽衆說,雖然我聽不懂她唱的是什麼,但我能感到內心深處被打動了,她甜美的聲音發自內心深處,使我深深地感動,禁不住流下了眼淚。

一位希臘的傢俱商安德里亞·安東尼奧先生(Andreas Antoniou)對記者表示,他認爲歌者唱得很美,他從一位朋友那裏知道了關於在中國發生的所有的迫害人權的事,包括法輪功學員被中共活體摘取器官一事,他認爲就是應該杯葛北京奧運會。


安德里亞·安東尼奧先生從朋友處了解到在中國發生的迫害人權的事,他認爲就是應該杯葛北京奧運會。

記者在演出結束後採訪了弗雷克女士。

記:您好,很多聽衆感到您的演唱非常好,您自己感覺怎麼樣嗎?

Fleck:唱的時候,感覺非常好。我感到意義非常重大,很純淨,歌曲的內涵強大有力。在我看來,整個活動辦得非常成功,有很多人來觀看,人們的內心深處被打動了。

記:在這首歌中,您還是用了中文來演唱,您學過中文嗎?

Fleck:我沒學過中文,但我以前曾經唱過一些中文歌曲。

記:那您爲此練了多長時間?

Fleck:對我來說中文非常難學,所以我需要一些時間。這首歌曲我練了三個星期,我請朋友將中文錄下來,我再一遍又一遍的跟着練習。

記:既然您感到中文很難學,是什麼動力促使您學好這首歌?

Fleck:我爲人權而唱,我希望中國人能聽懂我的歌,奧運將在中國舉行,奧運應該是公正和和平的,然而中國的人權令人擔憂,況應該改善,這首歌應該讓所有的中國人聽懂。

記:我們了解到您是不領取報酬來參加這次人權聖火活動的,您還有一個很小的女兒要照顧,爲了這次活動,您沒有帶她來。您爲什麼要這樣做呢?

Fleck:我想來聲援這次活動,我先生在照顧我們的女兒。明年奧運會將在北京舉行,人權的問題應該是最值得被關注的。


《人權聖火之歌》歌詞


奧運聖火燃自奧林匹亞山
奧運之旗橄欖枝花環
它是協作與友愛
它是光榮與奉獻
它是和平與公正
它是自由與人權
天空大地海洋山川
生命在騰飛心靈在呼喚
祈願神聖的奧運之旗
永遠高高飄揚在藍天
北京奧運
二零零八年
血腥的氣息在空中飄散
八千萬白骨鋪平了繁榮的道路
億萬人血淚鑄成了華麗的宮殿
停止迫害
還我人權
怎能讓手銬取代奧運花環
人權聖火
世界點燃
怎能讓聖潔奧運被血沾染
把血腥和污濁清出世界大家園
祈願這自由和平與公正的「人權聖火」
永遠照耀在人間



新唐人電視臺首推「全世界華人聲樂大賽」


參賽就將有大福氣降臨!


 
分享:
 
人氣:16,341
 

如果您喜歡本文章,歡迎捐款和支持!
 
  

 
 

 
人民報網站服務條款
 
關於我們
 
反饋信箱:[email protected]