首頁 › 分欄目 › 生活 › 文章: |
語言不通的交流(圖)
【人民報消息】前段時間,認識了一位韓國留學生小賢。她學中文一年多,只能聽懂簡單的會話。小賢英文也有限,所以交流起來比較麻煩。同她講中文,她很多聽不懂,講英文,也是很多聽不懂。她如果講韓文,那我只能聽懂幾句問候語。 今天,小賢好像有很多問題想要同我交流。她努力地用中文夾雜着英文表達自己的意思,我還是不知道她到底想要什麼。只是大致聽懂,韓國的大學要求她提供什麼東西,但具體是什麼,小賢說不清楚。 實在沒有辦法,我建議小賢找一位中文或英文好些的朋友,來幫她翻譯。小賢無奈地微笑一下,很有禮貌地點點頭,然後走開。 過了會兒,小賢回來,遞給我一張紙,寫了幾個與專業相關的單詞,讓我幫忙完成列表。我立馬明白,原來她是想問一些學習方面的問題,這牽扯到她的考試成績,而韓國的大學需要她提供成績單。 小賢之前沒有學過這門專業課,底子薄,有些基本概念還沒搞清楚。我一一給她解釋,小賢滿意地點頭。後來,我又從自己的資料夾裏拿出些材料,上面有更詳細的說明。我把材料遞給小賢,讓她參考。小賢很感激,說回去會繼續複習。 通過與小賢的交流,我想到很多。我們之間語言不通,交流比較困難。雖然困難,但雙方都很有耐心,並努力體諒彼此,最終交流還是成功的。但是,爲什麼在沒有語言障礙的親友之間,交流卻很容易出問題呢?語言上可以溝通,心理上卻多出距離。看來,能否交流,並不在於語言是否相通,而在於內心是否真的敞開去體諒幷包容吧。△ |
|
|
相關文章: |
近期最受歡迎的文章 : |
|
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved |