首頁 › 分欄目 › 生活 › 文章: |
充滿孝心的枕頭套(圖)
【人民報消息】一個已經寄失的包裹或信件,大概永遠都找不回來了。但是一個已經丟失了73年的包裹,最後竟然寄達了目的地。雖然經過長時間的流失,但是包裹一點磨損也沒有,仍然亮麗如昔。 這是一個從美國加州寄到麻州米爾維爾小鎮的包裹。一個「寄失了73年」的二戰包裹……最後終於抵達目的地!裏面的東西讓人感動落淚。 故事是這樣的,1942年,一名二戰美國青年Dominic O'Gara接受徵召,加入加州的陸軍基地,爲國家奉獻,因而與母親分離,因爲害怕再也不見到母親,於是Dominic親手縫製了一個美麗的枕頭套,上面繡有美麗的花紋和詩句,想要寄送給遠在家鄉麻州小鎮米爾維爾等待他歸來的母親,這是Dominic要送給媽媽的母親節禮物,然而卻在戰亂中寄失了…… 73年後,一名米爾維爾鎮的收藏家Donald Lamoureux在eBay拍賣網站上發現這個包裹,當時他不知道包裹的內容物,但是他的直覺一定要買下來,最後他用5美元買下這個寄到自己家鄉的包裹。包裹中是個精美的枕頭套,上面是兒子對母親滿滿的思念和愛,優美的詩句中,訴說母親是他的全世界。雖然這個包裹經過73年的顛沛流離,但是一點磨損也沒有,仍然亮麗如昔。 枕頭套繡上Howard Johnson寫的一首名爲「M-O-T-H-E-R」(母親),歌頌偉大母親的詩。 M is for the million things she gave me (M是她給我的很多東西) O means only that she's growing old (O代表着她會慢慢老去) T is for the tears she shed to save me (T是她爲了保護我流下的淚水) H is for her heart of purest gold (H是她那顆最純金的心) E is for her eyes with love light shining (E是她那雙充滿愛的閃亮眼睛) R means right and right she'll always be (R代表着她做的永遠都是正確的) Put them all together they spell mother (這些拼在一起就是母親) A word that means the world to me (這個字代表着我的全世界) 因爲米爾維爾鎮是一個很小的小鎮,所以Donald認爲他同樣也是第二次世界大戰士兵的爺爺,會認識O'Gara家族裏的人。但非常不幸地,他們無法找到O'Gara家族裏的任何人。那位孝順的士兵已在1998年的時候去世,而他的母親也在1956年離開人世了。 由於寄件者和收件者都不在世間了,收藏家Donald便把這份充滿孝心的枕頭套送到米爾維爾的老人中心,留作紀念。 米爾維爾這個小鎮,人口只有3,200人左右,這段發生在小鎮中兒子對母親深深的愛,感動了所有人,包裹也終於在73年後的母親節前抵達目的地。△ |
|
|
相關文章: |
近期最受歡迎的文章 : |
|
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved |