电子报 正體版
 
布江记者会令香港记者悲凉
 
2002年2月22日发表
 
【人民报消息】台湾联合报报道,中国国家主席江泽民21日利用与美国总统布什举行联合记者会的机会,卖弄了一下他似乎已有进步的英文技巧。

记者要求江泽民回答有关天主教主教被捕入狱的问题时,江泽民试图表现幽默,他用英文回答说:「我想在面对媒体方面,布什总统经验丰富得多。」他说英文的腔调比过去大有进步。

他在记者会上说:「我会尽可能回答这个问题。」不论是在美国或中国大陆,江泽民在与美国领袖会晤时都喜欢露两手英文,通常说一两个句子或片语。

在去年十月上海的亚太经合会领袖高峰会上,江泽民用英文吃力地念完整篇演讲稿,似乎想在世人面前改善中国领导人的形象;但在场的人说,他的发音有时很难听懂。

另据香港太阳报报道,布什历史性访华,兹事体大,连随同总统专机而来的美国记者也受到江泽民的高度礼遇,而都是中国人的两岸三地记者,就只有羡慕的份了。

在21日中美元首联合记者会上,一名英国记者和一名美国记者分别追问江泽民关于宗教自由和应否推翻伊拉克现政权的问题,虽然北京政府对这两个问题早有公开定调,但江泽民一点也不觉得这些西方记者「太幼稚」或「太简单」,沉思一轮后用英语说:「我将尽我最大的能力,来回答你的问题。」对西方记者如此礼遇,曾经被江泽民用英语训斥「太幼稚、太简单」的香港记者,不知有何感想?

 
分享:
 
人气:10,865
 

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!
 
       

 
 

 
 
人民报网站服务条款
 
反馈信箱:[email protected]