简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

版權糾紛諾爲貝爾文學獎蒙陰影
 
【人民報20日訊】外電說,由於高行健在獲獎前幾個星期取消「論壇出版社」《靈山》瑞典文第二版出版權,將版權轉讓給諾貝爾獎評選人馬悅然的朋友,這一消息傳出,瑞典出版界一片譁然。

美聯社的報導說,由於今年諾貝爾文學獎得主高行健的作品版權出現爭議,第二版瑞典文《靈山》的出版可能推遲。

瑞典科學院院士、中國文學專家馬悅然1992年接受了論壇出版社九萬五千克朗(9400美元)後翻譯了高行健的小說《靈山》。

但是,就在高行健獲得諾貝爾文學獎宣佈之前幾個星期,他的所有作品譯文的版權轉讓給Atlantis公司,因此發生了爭議。Atlantis公司是馬悅然的朋友彼得森(Kjell Peterson)經營的。

彼得森說,高行健寫信取消了同論壇出版社的合約,9月1日同Atlantis公司簽訂了合約。但自從1988年就在瑞典開始出版高行健作品論壇出版社堅持說自己擁有新版《靈山》的出版權,有效期直到2000年,要求解決這一問題。

論壇女發言人艾德(Annelie Eldh)說,「根據我們的律師,如果Atlantis堅持出版馬悅然的譯文,兩家公司必須有某種協議。這種僵局很慘,因爲按照目前的情況,書無法出版。」

高行健籤新合約的時機和馬悅然捲入爭議在瑞典出版界引起一片譁然。儘管瑞典科學院評選高行健的作品沒有問題,但當地媒體說,版權轉讓的爭議爲今年諾貝爾文學獎罩上陰影。

馬悅然說,他同高行健討論過Atlantis公司,說那是一家好朋友的,但他堅決否認泄露任何獲獎消息。

他說,「瑞典科學院沒有泄露消息。我可以告訴出版社這是過去一百年來最偉大的作品之一。但我不能說,這部作品將獲得諾貝爾獎。」

瑞典科學院非常重視諾貝爾獎的信譽,對於整個過程嚴格保密。儘管人們預料今年的文學獎將是一名中國作家,但候選人名單沒有公佈。

多年前離開中國的高行健現在是法國公民,他的小說《靈山》被譽爲「具有犀利的洞察力和語言天才。」但第一版瑞典文僅僅售出2500本,但第二版可能由於獲獎而增加銷量。

瑞典科學院祕書英格達(Horace Engdahl)僅僅說,高行健轉換出版社問題在評選辯論中沒有提出來。 Atlantis爲自己的合約辯護說,「同作者和譯者都有書面協議。我不知道現在會發生什麼事。那是律師的事情。」

外電還說,哈普科林斯(HarperCollins Publishers)19日宣佈,已經獲得高行健作品《靈山》在北美地區的版權。(http://renminbao.com)

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2000/10/20/4716b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2000年10月20日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
顏純鈎 曉觀天下 古成 張菁
 
張幸子 方圓 莘月 蒂紫
 
金言 甄桂 英慧 羅正豪
 
王未來 陳義凱 雷鳴仁 楊寧
 
撣封塵 點睛 宇清 慧泉
 
陶罔錄 吳明則 胡立睛 張亦潔
 
來褕鎬 鴻飛 苗青 夏小強
 
高茹之 李力平 趙文卿 姜平
 
李達成 青晴 鮑光 姜青
 
蕭良量 門禮瞰 喬劁 鄂新
 
瞿咫 岳磊 李威 田恬
 
旖林 華華 戚思 喻梅
 
肖慶慶 陳東 辛馨 蘇撬阱
 
屈豆豆 張目 吳萊 馬勤
 
伊冰 齊禪 諸葛仁 李曉
 
林立 黎梓 李一清 華鎮江
 
梁新 三子 倪醜 董九旺
 
紫巍 許靈 於星成 諸葛青
 
欣欣 林凌 單京京 子慧
 
李少華 嬌嬌 一位太子黨 霍湘
 
於沛 盧笙 趙大兆 張崗
 
張祁 肖自立 劉藝 魏芝
 
梅玉 安平
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved