【人民報消息】張夢晗34歲,河南洛陽人,德黑蘭大學波斯語文學博士,因出演伊朗電視劇《首都3》中的女主角「春常」––一名嫁給伊朗農村青年的中國姑娘,在當地走紅。張夢晗認爲自己「走紅」,是中伊文化碰撞的結果。 據《新京報》報導,《首都3》是部喜劇,是一個伊朗農村家庭渴望通過各種努力搬到首都德黑蘭的故事,農村人進城,不懂各種規矩,鬧了笑話。這和中國的情況有點像,很多小地方的人充滿了對大城市的渴望。第三季的劇中,春常的丈夫是個卡車司機,農村奮鬥青年,他在土耳其的中餐館愛上了當服務員的春常,一箇中國姑娘就此嫁到伊朗。 一個劇迷在街上流着淚告訴張夢晗,「春常」讓她過了個幸福的年。2014年,第三季播出時,伊朗處於西方世界經濟制裁的第三年,貨幣已經大貶值,失業的人很多,當地人生活艱難。春常的出現讓很多伊朗人覺得,一個外國人,用波斯語,波斯文化,出演了他們的電視劇,這讓他們感動,也讓很多伊朗觀衆重拾起一些文化自信。 在伊朗留學6年,張夢晗認爲,喜歡春常的人是被中伊兩種文化的碰撞所吸引,「伊朗人也因爲有外國人用他們的語言來演本土劇,重拾因經濟封鎖喪失的文化自信。」 張夢晗說,中伊的經濟合作越來越多,嫁到伊朗的中國姑娘也很多,電視劇也是一個現實反映。演這部劇最大的挑戰是臺詞和肢體語言。起初臺詞不多,後來越演越多,編劇加詞。硬背是搞不定,但劇組很聰明,他們會利用她的語言習慣,顛三倒四的語法不合規矩,他們也不糾正,就那麼拍下去,播出的時候,反而成了笑點。 還有肢體語言的差異。比如我們表達「不」的時候,搖頭、搖手就行。但在伊朗,說不,下巴一邊上揚,嘴裏還要配合「嘖」的一聲。喜怒在伊朗人臉上,肌肉拉伸的都很誇張。 張夢晗在伊朗生活的一些趣事也被設計到春常身上。比如,伊朗人對中國人用筷子吃飯特別好奇。有一次張夢晗在一場會展做翻譯,中午吃飯的時候,圍了幾層當地人來看他們用筷子吃飯。劇中,春常和丈夫一家人就被設計了一場去中餐館吃飯的戲。 6年前,張夢晗和很多人一樣,沒去伊朗之前,覺得那裏是個戰亂國家,有穿着黑袍的女警,是個好戰民族。到了德黑蘭,發現他們對中國人很友善。張夢晗說,波斯語中,中國的發音有點像「秦」,他們會對我這個「秦」人說,「來,到我家去,我給妳做飯吃。」他們的熱情非常實在。 張夢晗說,他們對有學歷的人非常尊重,從你讀博士的第一天起,這個學位就和你的名字掛鉤了。出演電視劇前,菜市場裏的人都叫我博士女士。德黑蘭大學門前的革命街,我叫它「書街」,在這條街上,可以找到世界上任何一門語言的書籍,可見他們對知識的包容度很強。伊朗的老街上,隨處可見咖啡書吧,地方不大,但有咖啡的地方就有書籍。對於德黑蘭人來說,「沒知識、沒教養、沒文化」是對他們最大的侮辱。 張夢晗表示,剛到伊朗的時候,女人的服飾都是黑、灰、深藍色系的罩袍。幾年前,伊朗有一場服飾革命之後,衣服顏色和樣式都豐富起來。當然,女性服飾仍然在政府的宗教規定範圍之內,比如上衣必須遮蓋臀部,不能穿短袖、短褲。在室內的聚會,她們衣着會比較輕鬆,但只要出門,一定會重新穿上長裙、長袍,戴上頭巾。在伊朗,女性的政治地位比較低,比如不能從政,工作機會較少。但是在家庭中,女性的地位很高,因爲她們教育子女,因此受到尊重。△