简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

「中國製造」沒人愛 改稱PRC騙日客(圖)
 
爲提振「中國製造(Made in China)」的銷售情況,有不少廠商 改用「Made in P.R.C(中華人民共和國製造)」,引發誤導消費者爭議。

【人民報消息】日本產經新聞報導,2008年中國毒水餃在日本造成了10多人的中毒事件後,中國進口食品的安全信用就一落千丈,尤以掛着「Made in China」的商品,更是乏人問津,也出現日本消費者拒買情況。中國製產品爲了避開不佳的品牌形象,改標爲「Made in PRC」,讓不少日本消費者購買產品後才發現有異,引發多起消費糾紛。 報導中披露,在去年6月,有一位50多歲日本男性買了一件「PRC」制的衣服,及去年9月也有一位買了中國製家電用品的消費者,他們都向消保單位投訴廠商更改國名標示,因兩人都買了之後,才發現原來是中國製品。 另在樂天市場、雅虎與亞馬遜等大型購物網站中,有些衣物、包包、鞋子和智能型手機周邊等多項商品,在商品上掛的標籤是「China」,但在網頁中的商品介紹,卻以「PRC」來標記,有明顯欺瞞之嫌。 經調查顯示,日本連鎖家電量販龍頭「Big Camera」,確實販賣掛有「Made in PRC」家電用品。但根據了解,這些家電爲日本家電大廠的產品,只因在中國製造必須標明產地,故廠商爲了避免「Made in China」不佳的品牌形象,擔心會影響銷量,刻意地將「China」改成「PRC」,而日本消費者對「PRC」相對陌生,自然就降低了心防。 律師堀晴美稱,像這樣的矇混手法屬於「接近黑色的灰色地帶」,因現行日本法規規定商品標示不得造成消費者混淆或難以辨別之嫌,可是「PRC」是中國的簡稱,有如美國製的,則標爲「Made in USA」一樣,消費者廳也認爲很難認定此舉違法,但在食品方面的規範較爲嚴格,原產國必須以日文標示,故不管標爲「Made in PRC」或「Made in USA」都不符規定。 目前日本相關監管單位,正考慮是否統一使用「Made in P.R.C」,律師及消費者也認爲,產地標籤應該讓消費者清楚知道產品是由哪個國家制造。 日本媒體呼籲民衆須睜大眼睛,來認清「PRC」,其實它是指中華人民共和國(People’s Republic of China)的英文縮寫,因而有氣憤的日本網友,將「PRC」改爲「Predatory Regime of Crooks」(盜賊之國)。△

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2015/2/10/60932b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2015年2月10日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
張幸子 胡玉 古成 良鎮雄
 
王未來 顏純鈎 方圓 羅正豪
 
撣封塵 雷鳴仁 金言 楊寧
 
張菁 陳義凱 來褕鎬 畢穀
 
曉觀天下 莘月 蒂紫 甄桂
 
英慧 點睛 宇清 慧泉
 
陶罔錄 吳明則 胡立睛 張亦潔
 
鴻飛 苗青 夏小強 高茹之
 
李力平 趙文卿 姜平 李達成
 
青晴 鮑光 姜青 蕭良量
 
門禮瞰 喬劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
華華 戚思 喻梅 肖慶慶
 
陳東 辛馨 蘇撬阱 屈豆豆
 
張目 吳萊 馬勤 伊冰
 
齊禪 諸葛仁 李曉 林立
 
黎梓 李一清 華鎮江 梁新
 
三子 倪醜 董九旺 紫巍
 
許靈 於星成 諸葛青 欣欣
 
林凌 單京京 子慧 李少華
 
嬌嬌 一位太子黨 霍湘 於沛
 
盧笙 張祁 肖自立 魏芝
 
梅玉 安平
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved