全球退党服务中心致布什总统信
 
2005年11月18日发表
 
【人民报消息】发信日期:11-02-05

尊敬的布什总统阁下:

知悉阁下即将访问中国大陆,我们预祝您和夫人旅途愉快。同时,我们希望阁下在与中共领导层接触、谈判之际,能够关注中共严重迫害退出中国共产党的广大民众之案例,并能站在正义的立场,堂堂正正地要求对方停止迫害,还民众自由退党的天赋人权。

自从全球最大的华人报纸“大纪元时报”去年11月发表“九评共产党”社评文章后,饱受中共各种血腥运动迫害的广大中国大陆民众,纷纷阅读和传播“九评共产党”文章,并引发了退出共产党及其附属组织的大潮。在过去不到一年的时间内,已经有520 多万中国民众在“大纪元时报” 上公开发表声明退出中共,这种人数每天都在增加。

面对中国民众这种完全是合理合法的、和平和非暴力的退党方式,中共内的极端独裁分子不是去反思它们几十年来对中国民众犯下的罪行,一方面用谎言来掩盖事实,背地里却采用了极端暴力的手段对待退党人士,今年以来,已经有数以千计的退党民众被绑架、抄家、开除工作和学籍、劳教、判刑以至被活活折磨致死。

我们从已经曝光和部分曝光的案例中,找出了一部分资讯比较完整的案例 (见附件) ,请总统阁下和美国政府能伸张正义,向因为传播九评和声明退党而被中共迫害的中国民众伸出您们的援手。

谢谢,

你的忠实的,

(签名)

全球退党服务中心主席

----------------------------------------------------------------------------------------

附:英文信函

Letter to President Bush From Global Service Center of Quitting Chinese Communist Party


November 2, 2005

Dear President Bush:

We learned that you will soon embark on a visit to Mainland China, and we wish you and your wife a pleasant trip. We also hope you can pay attention to the severe persecution of people who withdrew from the Chinese Communist Party (CCP) by the CCP during your contact and meetings with the CCP leadership. We hope you can openly request the CCP to end the persecution and restore people’s inalienable right to freely withdraw from the Party.

Since the largest Chinese newspaper in the world, the Epoch Times published the Nine Commentaries on the Communist Party in November 2004, people in Mainland China who lived through brutal movements and persecution launched by the CCP read and spread the commentaries, and a wave of withdrawal from the CCP and its affiliated organizations ensued. Within less than one year, more than 5.2 million Chinese people have published announcements on the Epoch Times newspaper to quit the CCP, and this number is rising with each passing day.

Faced with the Chinese people withdrawing from the Party through completely reasonable, legal and non-violent channels, the extremists and dictators within the CCP not only refused to reflect on the crimes the Party has committed against the Chinese people in the past few decades, but instead they covered up the facts with lies while secretly adopting extreme brutality in dealing with those who quit the Party. Since the beginning of this year, more than 1,000 people who renounced the Party have been abducted and their homes ransacked, they have been fired from their jobs, expelled from schools, sent to prisons and labor camps and even tortured to death. (My brother in-law, Xiansheng Du, was also tortured in Guizhou labor camps simply because my activities in USA and he talked with me before by phone).

From the cases that have come to light, we compiled a list of cases that contain relatively complete information (please see attachment). Mr. President, we hope you and the US government can uphold justice and extend a hand to those Chinese people who are being persecuted because they disseminated the Nine Commentaries and renounced the Party.

Thank you,
Sincerely yours
( Signature )
President of Global Service Center of Quitting CCP


提交给布什总统的 [中共迫害退党民众首批七十一案例](略)

 
分享:
 
人气:14,648
 

如果您喜欢本文章,欢迎给予打赏。让我们一起打拼未来!
 
       

 
 

 
 
人民报网站服务条款
 
反馈信箱:[email protected]