「中國製造」沒人愛 改稱PRC騙日客(圖)
 
2015-2-10
 



為提振「中國製造(Made in China)」的銷售情況,有不少廠商
改用「Made in P.R.C(中華人民共和國製造)」,引發誤導消費者爭議。

【人民報消息】日本產經新聞報導,2008年中國毒水餃在日本造成了10多人的中毒事件後,中國進口食品的安全信用就一落千丈,尤以掛著「Made in China」的商品,更是乏人問津,也出現日本消費者拒買情況。中國制產品為了避開不佳的品牌形象,改標為「Made in PRC」,讓不少日本消費者購買產品後才發現有異,引發多起消費糾紛。

報導中披露,在去年6月,有一位50多歲日本男性買了一件「PRC」制的衣服,及去年9月也有一位買了中國制家電用品的消費者,他們都向消保單位投訴廠商更改國名標示,因兩人都買了之後,才發現原來是中國製品。

另在樂天市場、雅虎與亞馬遜等大型購物網站中,有些衣物、包包、鞋子和智能型手機周邊等多項商品,在商品上掛的標簽是「China」,但在網頁中的商品介紹,卻以「PRC」來標記,有明顯欺瞞之嫌。

經調查顯示,日本連鎖家電量販龍頭「Big Camera」,確實販賣掛有「Made in PRC」家電用品。但根據了解,這些家電為日本家電大廠的產品,只因在中國製造必須標明產地,故廠商為了避免「Made in China」不佳的品牌形象,擔心會影響銷量,刻意地將「China」改成「PRC」,而日本消費者對「PRC」相對陌生,自然就降低了心防。

律師堀晴美稱,像這樣的蒙混手法屬於「接近黑色的灰色地帶」,因現行日本法規規定商品標示不得造成消費者混淆或難以辨別之嫌,可是「PRC」是中國的簡稱,有如美國制的,則標為「Made in USA」一樣,消費者廳也認為很難認定此舉違法,但在食品方面的規範較為嚴格,原產國必須以日文標示,故不管標為「Made in PRC」或「Made in USA」都不符規定。

目前日本相關監管單位,正考慮是否統一使用「Made in P.R.C」,律師及消費者也認為,產地標簽應該讓消費者清楚知道產品是由哪個國家製造。

日本媒體呼籲民眾須睜大眼睛,來認清「PRC」,其實它是指中華人民共和國(People’s Republic of China)的英文縮寫,因而有氣憤的日本網友,將「PRC」改為「Predatory Regime of Crooks」(盜賊之國)。△

 
分享:
 
文章二維碼: