【人民报消息】扬州的一条街市上,有王某、陈某二人合开的一间商铺,铺子里养著一只猫,毛色非常美,王、陈两家人都极为喜爱它。后来,这猫一次生下了四只小猫,长得都很像母亲,一个来月以后,四只小猫就都能在地上蹦蹦跳跳地撒欢,见到的人都忍不住盯著它们看。商铺临近的某人想要其中的一只小猫,两家人同意了,但因为猫太小不能离开母亲,所以还没有让他带走。 一天,陈某出去了,王某在铺子里打盹,只有陈某母亲和王某妻子看著铺子。忽然有一个少年闯进铺子里,抓起两只小猫就跑,陈某母亲和王某妻子见了都大声呼号起来,王某惊醒后立即上去追,隔壁的某人听见后也跟他一起追,没多一会儿陈某也赶过来。那少年见身后有三个人追他,心知难以脱身,便抛下了其中一只猫,某甲将猫捡起来,抱著回去了,但是王某和陈某还一直在追,少年窘迫至极,只好把另一只猫也扔掉,二人于是抱上猫也回去了。 但少年此时却不知道,以为还有人在追他,依然狂奔不止,结果意外撞倒了一名孕妇,而且因为过于慌乱,竟直接从孕妇肚子上踩了过去。街市上的人顿时炸了锅,纷纷拦下了少年,之后再去看那孕妇时,已经奄奄一息了。人们连忙找来了她丈夫,将少年绑送去了官府,如果孕妇最后死了的话,那少年就只能按刑律处置了。——《右台仙馆笔记》 原文: 扬州市井中,有王、陈二人共启一肆。肆中畜一猫,毛色甚美,两家皆奇爱之。猫一乳生四子,皆肖其母,逾月之后跳踉于地,见者每注目焉。邻有某甲乞其一,许之,以不能离母,故未将去。一日,陈他出,王倦而假寐,惟陈母、王妻坐守肆中。忽有少年突入,攫二小猫去,母妻皆大号,王惊起追之,某甲亦助之追。须臾,陈亦继至。少年见追者三人,知不能脱,弃一猫于途,甲抱之归。陈与王仍相逐不舍,少年窘甚,并所存一猫亦去之,二人抱猫俱返。而少年不知,犹以为有追者,狂奔不已,触一孕妇仆地,竟践其身上而过。于是市人大哗,要遮少年,使不得逸。视妇,已垂欲绝矣,觅其夫至,缚少年送官,如妇死,当论如律云。嗟乎!鲁以斗鸡而出昭公,郑以逐狗而杀子阳,小事而启大衅,微物而酿巨祸,自古有之矣。此犹其小焉者也。 △