中共外交部長李肇星與他的女翻譯在人民大會堂會見中外記者。(Getty)
【人民報消息】外交部長李肇星有個年輕漂亮高傲的女翻譯,凡人不理,但見了他常說:李部長您長相酷斃了。時間一長,李肇星還真有點飄飄然,覺得女翻譯有點……那個意思。春心蕩漾的他居然夜夜失眠。出席中外記者招待會時說話顛三倒四。
這事反映到錢其琛那裏去,錢找那位女翻譯談話,說:網友都說李部長的長相是困難戶,爲什麼你卻認爲酷斃了呢?他現在爲你這句話都神魂顛倒到無法工作。
女翻譯大驚,說:他還當外交部長呢,怎麼連時下的流行語都聽不懂,「酷斃」了是簡稱,全稱是「長相太殘酷,應該拉出去槍斃。」
錢其琛:啊!……嗯,這還着邊兒。
(人民報首發)