【人民報消息】「一夜情」、「三陪」、「小蜜」、「包二奶」這些「不夠嚴肅」的詞句可以編進字典裏嗎?事實上,大陸商務印書館在一月剛出版的「新華新詞語詞典」中已經把這些詞句編了進去,大陸官方也已經表明「不持異議」。絕妙的是,新編詞典中把「三個代表」和「三級片」並列在一起,使人馬上聯想到處推銷「三個代表」的吆喝者、情婦姘頭數至少一個巴掌的軍委主席江澤民。

中國時報1月27日報道,這本詞典收錄了大陸上世紀九十年代以來出現的二千二百多個新詞,涉及政治、經濟、時尚等十二個科目。在解釋爲什麼要將這些違反道德標準的詞語列進詞典時,主事者說,新詞是否收入,本身沒有道德標準,只看它是否進入人們的日常表達,再看它有沒有穩定性。

雖然收入這些具有爭議性的新詞,字典的內容實際沒「可讀性」,因爲這些新詞原本都具有既深且廣的「想像空間」,一旦把字拆開來解釋,只能失之生硬。例如「一夜情」,字典解釋說∶「男女雙方只有一夜的、極爲短暫的愛情經歷」,但任誰都知道,「一夜情」的內涵早已超乎「愛情」。

僅管如此,這本詞典還是本有趣的書,因爲從中可以發現許多「現象」。現象之一是「數字中國」。「一夜情」、「包二奶」、「三陪」就不必多說了,字典中排列在「三陪」前後的還有「三通」、「三個代表」、「三級片」等,嚴肅的和不嚴肅的詞句都與數字有關,還並列在一起。此外,如果聯繫上一些舊詞,大陸還曾經或仍流行「一國兩制」、「三反五反」、「破四舊」、「臭老九」等與數字有關的詞語,稱大陸「數字中國」並不爲過。

現象之二是大陸社會的快速變遷。「小資」、「中產」的概念才剛形成,「波波」又冒出了頭 。根據字典的解釋,「小資」指的是有一定的學歷和經濟能力,並喜歡追求生活情趣的人,但事實上,「小資」在大陸九十年代中期以前原本是一種貶詞,後來才演變成字典所說的意義。

根據了解,現在大陸說人「小資」已經又有些貶義了,有點說人有點閒錢就「爲賦新詩強說愁」、「打腫臉充胖子」的味道。例如有人拿「小資」與它的對立面「憤青」(憤怒青年)做以較,說「小資」是即使兜裏只有十塊錢也要打車,而「憤青」打車是因爲兜里居然還有十塊錢。

當「小資」被貶之後,大陸產生了比較中性的「中產」,但「中產」的無趣則又衍生了「波波」。字典對「波波」(BOBO)的解釋是「擁有較高學歷、收入豐厚、追求享受、崇尚自由解放、積極進取又特立獨行的一類人」,君不見大陸幾乎每個IT行業的CEO出現在鏡頭前,都是一式的圓領衫搭配西裝外套,再踹上一雙布鞋。