↺ 返回  電子報 简体版
 
江澤民的「多語言癖」盡顯全國人大會議
【人民報消息】江澤民在此次的全國人大會議上,同江蘇代表團座談時,一度使用了上海話、揚州話和英語等在大陸並不通用的語言,讓人歎爲觀止,但官方通訊社中新社卻肉麻地報導說:「讓人感到親切」云云。

 讀過這篇新聞的人不禁要質疑:「在沒有幾個懂英文的江蘇代表團裏,聽到江澤民的英文,會有幾個人感到親切?」

 江澤民作爲一個堂堂國家主席,在對國內百姓講話時,非得用英文,只有兩種可能,一是藉此賣弄學問,二是他無法用中文表達自己,只好用英文來表達,但英文表達的效果,是讓在場的大多數人聽不懂,也感到不受尊重。

 其實江澤民的英文也只能在不懂英文的部分國內老百姓百前「秀」一下,就像向一羣不練太極拳的人展示他們的「白鶴亮翅」功夫一樣。九○年代北京就廣泛流傳一個笑話。初掌大權的江澤民爲控制輿論,親自到新華社視察工作,當他見到一名外國專家時,我們套用一句中新社的話說,是真的「感到親切」,於是主動用英文向他打招呼,問他來自哪個國家。那位專家回說「New Zealand」,江沒聽懂,追問一句,對方再回答一遍,江還是不知所云。對方只好用中文回說「新西蘭」(紐西蘭)江才恍然大悟。事後這位專家一直後悔沒有直接用中文回答他。

 中國大陸推廣普通話多年,甚至連廣東人、香港人都被強制排除萬難,要學普通話。但江澤民作爲國家領導人卻經常不分場合,見什麼人都講上海話、揚州話甚至還來幾句湖北話,這除了說明他有語言天賦外,對推廣普通話實在沒有什麼好處,更會讓大多數感到「不親切」。況且,方言代表的是故步自封,是自守。曾提出「三個代表」理論的江澤民是否要提「四個代表」理論,加入代表方言這一項?

分享到: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email
 
 
 
 
 
江李死傷傳聞導致頻繁題詞!江澤民可能已出大事?!(九) 2002/5/5 (28,885次)
聚光燈下的胡錦濤──沒有江澤民的「秀」,也沒有朱熔基的琴 2002/5/5 (15,418次)
BBC:中國媒體高贊胡錦濤訪美 江澤民歐非中之行失色 2002/5/5 (12,055次)
振奮人心!江澤民和李鵬的祕書爲中國政法大學校慶題詞 2002/5/5 (14,598次)
小笑話:江澤民近況 2002/5/5 (21,267次)
爲母親河的題詞在哪裏!江澤民可能已出大事?!(八) 2002/5/5 (19,959次)
耐人尋味!──江澤民「蒸發」第5天,新華社刊登胡、溫緊緊握手的巨幅照片🖼️ 2002/5/4 (17,698次)
看胡錦濤歸來的迎接規格!江澤民可能已出大事?!(七) 2002/5/4 (24,154次)
江澤民與阿拉法特的陰謀──「耶路撒冷自殺攻擊」選定中國人 2002/5/4 (14,098次)
小笑話:江澤民和王冶平的共同語言🖼️ 2002/3/9 (25,374次)
一個神奇的故事和幾張令人震撼的圖片🖼️ 2002/1/7 (30,925次)
小笑話:江澤民的答案 2001/11/11 (18,977次)
小笑話:張愛萍教訓江澤民🖼️ 2001/5/20 (40,103次)
 
人民報網站服務條款
 
關於我們
 
反饋信箱:[email protected]