日本"令和"出典 深染蘭亭集序情懷(圖)
 
荏淑一
 
2019年5月17日發表
 



「初春令月,氣淑風和」,「令和」詠梅尋找中國文學美學。

【人民報消息】將近一千四百年前,日本九州島太宰府的「大宰帥」、著名的和歌詩人(歌人)大伴旅人招待九州島官員32人一同賞梅飲宴,以梅爲題吟詩賦歌。當時,大伴旅人集合了賓客所詠的32首梅花和歌,並以漢語詩寫了序言——《梅花歌卅二首.並序》(以下簡稱《梅花歌.序》)。其序中的詩詞「初春令月,氣淑風和」被引用爲「令和」,成了日本第248個年號。

熟悉翰墨篇籍的人,早發現「初春令月,氣淑風和」一句和漢代張衡《歸田賦》首句「於是仲春令月,時和氣清」似曾相識!想象回到當年太宰府賞梅歌詠的時空,觀其展現的情境、意趣的生命美學,顯然是和東晉王羲之的蘭亭宴相契合的。實際的表現又有哪些相似呢?

大伴旅人的詩歌情感洋溢,對人、事的詠懷詩是其特色,「令和」所出的《梅花歌.序》就是純粹的漢詩文的作品,其中展現深厚的中華傳統文學(漢文學)的素養和觸發。《梅花歌.序》的創作底本和觸發就是來自於王羲之的《蘭亭集序》。

蘭亭宴情懷 傳東瀛留後世

王羲之在江南擔任會稽內史(太守)時,於晉穆帝永和九年(公元353年)曾主持了一次留名史傳的曲水之宴。包括謝安在內的41位東晉羣賢雅士在曲水邊祓禊、飲宴賞景、流觴賦詩。這天地人合一發抒生命情懷的曲水之宴、這樣的詩境美學遠傳東瀛日本。

據《日本書記.卷第十五》,日本宮廷中在五世紀(約當東晉之後的南北朝時代)就有曲水宴的記載。那是顯宗(公元450~487年)在位的三年期間,每年都舉行了春天的曲水宴。這種風尚到了奈良時代(公元710~794年,約當盛唐到中唐)和平安時代(公元794~1185年,約當中唐到南宋初期),在日本貴族之間更是盛極一時。可以說,王羲之的曲水宴流觴賦詩的情與境,醞釀了大伴旅人《梅花歌.序》的時空。

在公元730年的初春時節(正月13日),梅花綻放,日本太宰府帥大伴旅人舉行了一次賞梅賦詩的宴集。梅花疏影自古傳香,也是日本園林必栽的古雅之色。初春時,天未解寒,曲水可能猶不能泛舟;其時,觀賞梅花迎早春,亦是振奮人心的勝景。

是時統帥九州島的太宰府,也負責接待中國的來日使節團。大伴旅人本人有着深厚的中華文化素養,是嫺熟漢文創作的詩人、歌人。他對於王羲之蘭亭宴之酣暢淋漓的情懷,豈能無動於衷!在這樣天、地、人相合的情境中創出的《梅花歌.序》,展現了哪些恰似中國文學的美學呢?

天人契合 曲水情懷流東瀛

大伴旅人的《梅花歌.序》的形式和作法、意趣和王羲之的《蘭亭集序》有許許多多相似之處。這裏來稍稍品味一下。

《梅花歌.序》首先說明了宴會的時、地一如《蘭亭集序》:「天平二年正月十三日,萃于帥老之宅,申宴會也。於時,初春令月,氣淑風和。」

(《蘭亭集序》:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修稧(禊)事也。……是日也,天朗氣清,惠風和暢。)

從天地人的交會,遠近交錯、情景交融的構篇,到詠物抒懷的意趣來看,也與《蘭亭集序》如出一轍。

蘭亭集序從大處寫山、水,讓大自然非常流暢地與人的懷抱交融:「崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以爲流觴曲水,列坐其次。」

(崇山峻嶺中到處是茂密的林木和修長綠竹,清流和處處湍急的水瀑在左右映襯山林美景,我們從河中引水作成流觴的曲水,大家順着曲水而坐。)

《梅花歌.序》歌詠粉梅、蘭香,「加以曙嶺移雲,松掛羅而傾蓋……蓋天坐地,促膝飛觴。」

(遠處山嶺上雲朵遊移,玩着虛實的光影變化着山嶺的美景;披掛着鳥羅的高大松樹好像是一把擎天蓋;……我們坐在天地間,玩着曲水流觴的遊戲,促膝而歌。)

王羲之《蘭亭集序》和大伴旅人的《梅花歌.序》同有「流觴」、「飛觴」的雅趣遊戲,一曲流水相承傳,扮演着穿針引線的作用。

在兩個時空中最重要的悠趣就在於詠物抒懷、與天地契合的暢快自在。

大伴旅人賞梅謳歌:「忘言一室之裏,開衿煙霞之外。」

(敞開心胸,友人相聚一室無所不談;敞開胸襟融入大自然之中,忘情於煙霞美景之外。)

其「淡然自放、快然自足」的情懷,顯然附和了王羲之酣暢神遊物外的生命美學:「或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。」

(友人間能聚在一室暢談志趣、懷抱;或將生命寄託于山水,神馳天地。)

中國古人非常崇尚天人合一,白日放歌、秉燭夜遊,各種各樣的遊賞古來就有,胸懷大自然的美景又超然形骸之外的神遊,是中華古人與天地契合的一種生命美學。王羲之在曲水畔的蘭亭宴上,遊目騁懷,爲宇宙存在之浩瀚作腳註,爲今昔感懷之契合而興嘆。所以他留下了羣賢所作的《蘭亭詩》集、爲之作序,或可使後人尋得共振的生命情懷,遇得契合的欣喜--「後之視今,亦猶今之視昔!」

人生長短不在我,古往今來之間有多少生命逝去了!不管相識不相識,不管今昔,雖然生存的社會殊異,生存於浩瀚天地之間的生命,苟能得情志相投、契合爲一,就讓我們爲這難得的、超脫有限生命束縛的契合來放歌抒懷吧!

大伴旅人也在序的結語說:「詩紀落梅之篇,古今夫何異矣!」(用詩來紀錄梅花的篇章,古今之情趣相通啊!)洋溢着王羲之感動於契合的生命美學氛圍。

「令和」祈願帶來美好和平的未來

歷經幾多代,雖然世殊事異,王羲之蘭亭宴留下的天人合一的生命美學情懷,影響後世深遠。中華傳統文化的美好歷久彌香。於今,日本的新年號「令和」的內涵着實散發着來自傳統中國文化之美。

據日本官方內閣說法,「令和」新年號祈願帶來美好和平的未來,祈願這一代人的夢想能開花實現。梅花的傲寒迎春是中華民族的標記!天地有了梅花精神便不同!△

 
分享:
 
人氣:32,183
 

如果您喜歡本文章,歡迎給予打賞。讓我們一起打拼未來!
 
       

 
 

 
 
人民報網站服務條款
 
反饋信箱:[email protected]